<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 13:11:34 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@acge/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #70+ English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Tis but a day we sojourn here below, And all the gain we get is grief and]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-70-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-70-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Thu, 16 Nov 2017 20:47:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #69+ English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Now Ramadan is come, no wine must flow, Our simple pastimes we must now]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet----poem-69-english-translation-1505313667-5345902</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet----poem-69-english-translation-1505313667-5345902</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Thu, 14 Sep 2017 13:05:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #68 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Tis wrong, according to the strict Korán, To drink in Rajab, likewise in]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-68-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-68-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Wed, 13 Sep 2017 14:22:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #67 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Drunkards are doomed to hell, so men declare, Believe it not, 'tis but a]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-67-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-67-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sun, 03 Sep 2017 17:30:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #66 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep In drinking thus it is not my design To riot, or transgress the law divine,]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-66-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-66-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sun, 03 Sep 2017 01:13:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #65 + English Translatio]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Though Moslems for my sins condemn and chide me, Like heathens to my idol]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-65-english-translatio</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-65-english-translatio</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Fri, 01 Sep 2017 13:19:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #64 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep One draught of wine outweighs the realm of Tús, Throne of Kobád and crown]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet----poem-64--english-translation-1504224052-003624</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet----poem-64--english-translation-1504224052-003624</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Fri, 01 Sep 2017 01:03:48 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #63 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Hearts with the light of love illumined well, Whether in mosque or synagogue]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-63-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-63-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Thu, 31 Aug 2017 21:42:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #62 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Yon turf, fringing the margent of the stream, As down upon a cherub's lip]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-62-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-62-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Thu, 31 Aug 2017 15:12:30 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #61 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Men's lusts, like house-dogs, still the house distress With clamor, barking]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-61-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-61-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Wed, 30 Aug 2017 11:28:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #60 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep From mosque an outcast, and to church a foe, Allah! of what clay didst thou]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-60-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-60-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Tue, 29 Aug 2017 00:23:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #59 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep My law it is in pleasure's paths to stray, My creed to shun the theologic]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-59-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-59-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 Aug 2017 12:06:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #58 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Love's devotees, not Moslems here you see, Not Solomons, but ants of low]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-58-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-58-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sun, 27 Aug 2017 21:47:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #57 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Bring wine! my heart with dancing spirit teems, Wake I fortune's waking]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-57-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-57-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sun, 27 Aug 2017 01:25:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[The Epic of Kings | شاهنامه | The Ancient Epic Story Part 3]]></title><description><![CDATA[The Epic of Kings | شاهنامه The Shahnameh, also transliterated as Shahnama (Persian: شاهنامه‎‎ pronounced [ʃɒːhnɒːˈme], "The Book of Kings"), is a long epic poem written by the Persian poet Ferdowsi]]></description><link>http://direct.ecency.com/story/@acge/the-epic-of-kings-or-shahnamh-or-the-ancient-epic-story-part-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/story/@acge/the-epic-of-kings-or-shahnamh-or-the-ancient-epic-story-part-3</guid><category><![CDATA[story]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 Aug 2017 20:01:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8hHVpaGADCTSWL8nHyrfLeeDDYUv6Lp9Qa1maSsvP8fcGoBqEociFMgNCH4?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #56 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Long time in wine and rose I took delight, But then my business never went]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-56-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-56-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 Aug 2017 13:43:24 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #55 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep Cupbearer! what though fate's blows here betide us, And a safe resting-place]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-55-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-55-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 Aug 2017 01:04:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #54 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep To knaves Thy secret we must not confide, To comprehend it is to fools denied,]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-54-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-54-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Fri, 25 Aug 2017 20:09:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #53 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep On that dread day, when wrath shall rend the sky, And darkness dim the bright]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-53-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-53-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Thu, 24 Aug 2017 12:44:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #52 + English Translation]]></title><description><![CDATA[In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems his poetry is simple, short and deep If the heart knew life's secrets here below, At death 'twould know God's]]></description><link>http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-52-english-translation</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/poetry/@acge/khayyam-the-philosophical-poet-or-rbaa-at-kh-am-or-poem-52-english-translation</guid><category><![CDATA[poetry]]></category><dc:creator><![CDATA[acge]]></dc:creator><pubDate>Wed, 23 Aug 2017 23:33:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/tdyZKgpV6mxC8JzMgFZFNSm5UVqRy6NWiMvLZehVcpCizkyuB1rhzYPRZcyCrFXKqV4NrEaJ8D2mCoH4o4mxSRsmQp2UMjAtAreeL8uiaiqga21BSt7PhMK4YTFGiWyvQPEMtpfzNrXcDbcGYJbft6A1GGvJyCxSC2L6z85L82u4rQ2fTNWPA4VixKUHCEz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>