Greetings, my dear Ladies of Hive. I hope you are all doing very well and enjoying good health and well-being.
I’m back in the community to participate in the 289th edition of the contest that our beloved Ladies of Hive invite us to join every week. This time, I’ll be answering one of the questions posed by our friend .
2️⃣ By identifying which activities you do out of guilt or fear of disappointing others, and which you do by conscious choice, would this help you determine whether something is urgent or important to you?
In answering this second question, I’ve often found myself saying “yes” almost reflexively. Yes to favors, yes to plans, yes to responsibilities I didn’t really want to take on, but which I’ve accepted because of that uncomfortable feeling that I might disappoint someone if I refuse. I think for a long time I confused being a good person with always being available. And although helping those I love also stems from affection, there are moments when exhaustion makes it clear to me that I don’t do everything out of a genuine desire, but rather out of guilt or the fear of not meeting others’ expectations.
Saludos, mis queridas Damas de Hive. Espero que se encuentren muy bien con abundante salud y bienestar.
Estoy de vuelta por la comunidad para participar en la edición #289 del concurso al que nos invitan, semanalmente, las estimadas Damas de Hive. En esta ocasión, daré respuesta a una de las preguntas que nos ha propuesto la amiga .
2️⃣ Al identificar qué actividades haces por culpa o por miedo a decepcionar, y cuáles haces por elección consciente, esto te llevaría a aceptar si es urgente o importante para ti?"
Respondiendo a esta segunda pregunta, muchas veces me he descubierto diciendo “sí” casi por reflejo. Sí a favores, sí a planes, sí a responsabilidades que realmente no quería asumir, pero que he aceptado por esa sensación incómoda de pensar que puedo decepcionar a alguien si me niego. Creo que durante mucho tiempo confundí ser buena persona con estar siempre disponible. Y aunque ayudar a quienes quiero nace también del cariño, hay momentos en los que el cansancio me deja claro que no todo lo hago desde un deseo genuino, sino desde la culpa o el miedo de no cumplir las expectativas de otros.
Over time, I’ve learned to pay closer attention to myself. To ask myself whether what I’m doing truly aligns with what I need or is simply a response to hidden pressure. That’s when I’ve noticed the difference between what’s urgent and what’s important. The urgent is usually accompanied by a sense of haste, messages, and external demands. What’s important, on the other hand, almost always has to do with my well-being, my peace of mind, and the things that truly nourish my life.
By conscious choice, I do things that make me feel present: writing, knitting, spending time with the people I love, taking care of my home, and also taking care of myself emotionally. No one forces me to do it; it comes from within me, and that’s why it feels different—lighter and more carefree.
I believe that accepting whether something is urgent or important requires a great deal of honesty with oneself. And that honesty can sometimes be uncomfortable, but it is necessary to live with more peace and less weight on one’s shoulders.
Con el tiempo he aprendido a observarme más. A preguntarme si lo que hago realmente conecta con lo que necesito o simplemente responde a una presión encubierta. Ahí he notado la diferencia entre lo urgente y lo importante. Lo urgente suele venir acompañado de prisa, de mensajes, de demandas externas. Lo importante, en cambio, casi siempre tiene que ver con mi bienestar, mi tranquilidad y las cosas que alimentan mi vida de verdad.
Por elección consciente hago cosas que me hacen sentir presente: escribir, tejer, compartir tiempo con las personas que amo, cuidar mi hogar y también cuidarme emocionalmente. Nadie me obliga a hacerlo; nace de mí y por eso se siente distinto, más liviano y ligero.
Creo que aceptar si algo es urgente o importante requiere de mucha honestidad con uno mismo. Y esa honestidad a veces incomoda, pero sí es necesaria para vivir con más calma y menos peso sobre los hombros.
My love to all. Health and well being!
Mi cariño para todos. ¡Salud y bienestar!
Las fotos que ilustran esta publicación son de mi archivo personal. El banner y el separador son mis diseños en Canva.
The photos illustrating this publication are from my personal archive. The banner and the divider are my designs in Canva.