Olor a humedad con una sensación de frío, fuera de este mundo, en la piel. El amanecer ilumina la soledad.
The smell of dampness and a cold, otherworldly sensation on the skin. Dawn illuminates the solitude.
Para escuchar mientras se lee la historia – To listen to whilst reading the story Fuente
ENGLISH VERSION (click here!)
I wander through the empty streets; reflections in the damp pavement appear as the first light of day breaks. There are no colours, only the shadows of nothingness itself, with no footsteps, no words, not a soul to be seen.
It was not yet dawn, but the light was peeping through, whilst silence settled upon every brick, every building, every pavement, behind the windows and doors. No one was looking through them. Only unsettling darkness and solitude. It was not a solitude sought out, but the feeling that no one inhabited this place, or any other.
I walked without seeing anyone, only empty buildings, knowing that no one was there. No birdsong, nor the sound of a gentle breeze, no scent of flowers, only the dampness on the ground, which reflected a few glimmers, but without any sign of life.
Suddenly I found myself in a house, with no furniture to be seen. Instead, countless drawers were stacked high against the walls. Simple wooden drawers, yet inside they contained what had once been alive and which, from one moment to the next, were now merely lifeless bodies.
Horror flooded my vision when I saw their faces, their final poses as they died; in my mind I could hear the screams, the pain at the sight of those bodies contorted in agony. Unrecognisable faces, as if in the final second something had filled their last vision with terror, and what they saw or felt was torment never before experienced on earth.
They were all the same, as if mummified in that position of visual and sensory torture, as if they had been frozen at the very moment they were suffering intense pain within, their insides being torn apart by something they could not control but which was tearing them apart from within. I looked at their faces and thought I could see those final moments: men, women, children, there was no distinction; it had taken them all, without exception.
Back on the street, walking amidst the silence and solitude of a city sleeping the eternal sleep from which it would never awaken. Thus I arrived at what looked like a bar or a café, where the scene was more desolate than terrifying. Black and white was the colour; it was a nightmare, yet in the first person, I was it.
Inside, people of all ages lay as if asleep, in seas of blood and agony, where there was no longer any life. From their ears and noses, strands of the vital fluid that flows through the veins now formed pools around their expressionless faces, devoid of joy or sorrow.
It took them in an instant, without suffering; they simply fell asleep. The only colour I could see was the blood-red that had already stopped flowing on the ground. They had been there for some time, as if waiting to come back to life in a world where words, colours and life would no longer flourish.
The feeling I had, seeing those scenes everywhere, is indescribable; I didn’t know whether I too had gone, or whether I had been granted a glimpse of what was to come. All I know is that my heart was tightening fiercely, whilst sorrow flooded over me. It was already done; nothing could be done to change it; humanity was gone and the planet seemed empty. At that moment, I felt only the need to find someone else still alive, someone who had escaped that catastrophe. My eyes filled with tears, and when I awoke, they were still streaming down my face.
Recorro las calles vacías, reflejos en la humedad de las mismas aparecen tras las primeras luces del día. No hay colores, sólo las penumbras de la nada misma, sin pasos, sin palabras, sin un alma que por ellas atravesara.
No era la madrugada, sino que la luz atisbaba, mientras el silencio se plasmaba en cada ladrillo, cada edificio, cada suelo, tras las ventanas y puertas. Nadie miraba a través de ellas. Sólo inquietante oscuridad y soledad. No era una soledad buscada, sino la sensación de que ya nadie ese lugar ni ningún otro habitaba.
Caminaba sin ver a nadie, solo edificaciones vacías, sabiendo que allí nadie había. Sin trinos de pájaros, ni el sonido de la suave brisa, falta de olores a flores, sólo la humedad sobre el suelo, que algunos reflejos devolvía, pero sin alguna vida.
De pronto en una vivienda me encontré, sin muebles que ver. En cambio, sobre las paredes, se apoyaban infinidad de cajones hacia lo alto. Cajones de madera simple, pero que dentro contenía lo que antes tuvo vida y que de un momento otro solo eran cuerpos sin energía.
El horror inundo mi vista, cuando vi sus rostros, sus poses finales al morir, podía en mi mente escuchar los gritos, el dolor al ver esos cuerpos retorcidos del martirio. Caras irreconocibles, como si en el último segundo algo hubiera llenado de terror su visión final y lo que vieron o sintieron fuera el tormento jamás experimentado en la tierra.
Todos estaban iguales, como momificados en esa posición de tortura visual y sensitiva, como si hubieran sido congelados en el mismo momento que sufrían intenso dolor en su interior y sus entrañas se desgarraban intensamente por algo que no podían controlar pero que por dentro los destrozaba. Miraba sus rostros y creía poder ver esos últimos momentos, hombres, mujeres, niños, no había distinción, a todos se había llevado sin excepción.
Nuevamente en la calle, caminando entre el silencio y soledad de una ciudad que dormía el sueño eterno del no despertar jamás. Así llegué a lo que parecía un bar o una cafetería, donde el panorama era desolador más que aterrador. El blanco y negro era el color, pesadilla era, más en primera persona yo era.
En el interior personas de todas las edades yacían como dormidas, en mares de sangre y agonía, donde ya no había vida. De sus oídos y narices hilos del líquido vital que corre por las venas, ahora formaban charcos alrededor de sus rostros sin expresiones, sin alegrías ni penas.
Se los llevó en un momento, sin sufrimiento, simplemente se durmieron. El único color que pude ver, fue el rojo sangre que en el suelo ya dejaba de correr. Hacía tiempo estaban allí como esperando reverdecer en un mundo donde las palabras, los colores y la vida ya no han de florecer.
Es indescriptible la sensación de mi ser, al ver esas escenas por doquier, no sabía si también yo me había ido o si ver anticipadamente eso se me había permitido. Sólo sé que el corazón se me apretaba fuertemente, mientras la pena me inundaba. Ya estaba hecho, nada podía resolver, la humanidad se había ido y el planeta parecía vacío. En ese momento sólo sentía la necesidad de buscar alguien más vivo, que de esa catástrofe hubiera huido. Mis ojos se llenaron de lágrimas y al despertar ellas aún corrían por mi alma.
ENGLISH VERSION (click here!)
This is a true story, bringing together three dreams, or nightmares, that I have experienced vividly over the last four years. And with this account, I am taking part in the community initiative that is about to come to an end.
Thank you very much to everyone for reading today; I send you my warmest regards. See you soon.
Amonet.
Esta es una historia real, ronde reúno tres sueños o pesadillas que he vivido intensamente en los últimos cuatro años. Y con este relato participo de la iniciativa activa en la comunidad que está pronta a terminar.
Muchas gracias a todos por leerme el día de hoy, les envío un gran saludo. Hasta pronto.
Amonet.
Todo el escrito es de mi autoría - The entire document is my own work.
Todas las fotografías son de mi propiedad - All photographs are my property
Separadores creados por mí en Photoshop - Separators created by me in Photoshop
Traductor utilizado Deepl.com versión gratuita - Used translator Deepl.com free version