<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 19:11:43 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@azusa/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[５スターの野菜たち]]></title><description><![CDATA[フィレンツエにも中央市場なるものがある。 観光客も多いので、はじめは観光客と間違えられ値段を吹っかけられたり、多く買わされたりした時もあったが、色々お店を試しているうちに、自分にあった八百屋、果物や、ハム・チーズ屋、魚屋、肉屋と見つける事ができた。 いつも行く八百屋は、他の八百屋に比べると種類は少ない。しかし、その分厳選された鮮度の良い、旬の野菜が置かれている。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/6zvyqd</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/6zvyqd</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Sun, 18 Feb 2018 22:27:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3W72119s5BjWPGGUiZ9pqnZoj8JHYxCCp9dtn2QVeLaSshfCiS1jPZ28pAfXRBpJi6WTZsK57R7GmznX1TbfjTKiNahFzihyRGrpego8cYh2jGNjCgR1Yr?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Caffè sospeso - カフェ・ソスペーゾ 〜 保留のコーヒーはいかが？ 〜]]></title><description><![CDATA[日本では ”クリぼっち” という言葉があるようだが、イタリアでもクリスマス、お正月を一人で過ごす人たちがいる。私にも経験があるが、別に寂しいわけではないが、なんとなく人恋しくなる日なのだ。そして、他人に優しくありたいと思う日でもある。 クリスマスに限らず、南イタリア・ナポリでは、他人を思いやる素敵な習慣がその昔あった。 “ Caffe sospeso “（カフェ　ソスペーゾ）という習慣だ。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/caffe-sospeso</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/caffe-sospeso</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Tue, 02 Jan 2018 18:36:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8SzwQc8j2KJb4ARrxQxCjX4jizub4U5CAK3WwB89rgESsVMJWSgHUa1JmdezT26UaAA8WjWWphuhiRpZww3fDeBDMShdx5o6JXKcZM7buGeVQSfq34r?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Procida Island in Italy  /  イタリア・プロチダ島]]></title><description><![CDATA[I went to Procida Island in Italy. To reach it you can take the boat from Naples and it takes around 35min. The Italian movie " Il postino (The postman) " is set and was filmed on Procida Island.]]></description><link>http://direct.ecency.com/photography/@azusa/procida-island-in-italy</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/photography/@azusa/procida-island-in-italy</guid><category><![CDATA[photography]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Sun, 02 Jul 2017 13:12:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/qjrE4yyfw5pQYiuVvgYiUBP16WHGGN7UNn1BCdGdPxcrDvYeqajLf5jY3UGvrJd4CZ6CMUBsrJoWi5xUs8SsAWmMVLxpGfN8M6XHgaYEF33yCJov6VbyHMti?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[イタリア的、イタリア式サッカー]]></title><description><![CDATA[6月24日はフィレンツエの守護聖人サン・ジョバンニ。 そして、この日はフィレンツェの祝日にあたり、古式サッカーゲームの最終戦の日でもある。 1年でフィレンツェが一番エネルギッシュな日で、色々な意味で暑い日だ。 このフィレンツェ古式サッカー、イタリア語では “ Calcio Storico Fiorentino “（カルチョ　ストリコ　フィオレンティーノ）と言う。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/21ddd5</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/21ddd5</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Sun, 25 Jun 2017 21:37:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3W72119s5BjWPGGUiZ9pqnZoj8JHYxCCp9dtn2QVgMTQfhzZzVTqs4spbRn4RwsBeWVSdSvzVQwk8SUoNDvBBUVn9c8VNuf9MzRhaX3XSdZPXJPWPpvcZ4?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[BELLA FIRENZE!]]></title><description><![CDATA[Florence sunset sky.... イタリアフィレンツエの夕暮れ。 It starts the summer! 日本よりも一足早く夏に突入！ Also Night is so hot.... 夜も石畳の道が昼間の熱を吸収して暑い。]]></description><link>http://direct.ecency.com/photography/@azusa/bella-firenze</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/photography/@azusa/bella-firenze</guid><category><![CDATA[photography]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Mon, 19 Jun 2017 20:41:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3W72119s5BjWPGGUiZ9pqnZoj8JHYxCCp9dtn2QVf39Cf358WSDPcX7eNHY9QGg7Yd7dk7kbmsGdCa1Vgt4kdYiWbwdgVr9D3CKczcp3W44ZtM3cPkuNP8?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[太陽の色は何色？]]></title><description><![CDATA[“オーソーレミオ”（私の太陽）の歌でもお馴染み、イタリアは太陽をこよなく愛する国だ。 太陽はイタリア語でSole(ソーレ)。 この国では、太陽の類義語は、昼間、光と始まり・・・夢、アイデア、美しさ、素晴らしさ、栄光、魅力、力・・・・と続く。 そして、オーソーレミオ＝私の愛する人という表現につながる。 太陽が愛する人の比喩になってしまうなんて、さすがイタリア。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/lt388</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@azusa/lt388</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Sun, 18 Jun 2017 21:27:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/62PdCouTvNPDuXRaduVYiCb9hxbZWDcAb1acVYBWMcrmirVf9HpSHny68FGSxxm7BebjGYxoQg8V9qw54tQVWTBfs3mKx6YWoLiiBNHVvk7dSWr?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[朝露のついた捥ぎたてのレモン？]]></title><description><![CDATA[ビジネスだけを考えるのであれば、おそらく英語や中国語を勉強するのが一番なのかもしれない。 ただ、イタリア通訳という仕事をすればするほど、言葉というものは人間らしさを表現するものであって、単なる記号ではないのだと感じる。そして、イタリア語通訳という仕事の面白さに気づかされる。 国の文化・歴史、人間性が反映されたもの。イタリア語も同じだ。 通訳をしていて、いつも困るのが日本語の ”お疲れ様” だ。]]></description><link>http://direct.ecency.com/life/@azusa/4ac9g7</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/life/@azusa/4ac9g7</guid><category><![CDATA[life]]></category><dc:creator><![CDATA[azusa]]></dc:creator><pubDate>Sun, 11 Jun 2017 22:19:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/LcTxR7u1XKae8Zaj594qUJafNyNSBw9svATPAkZ7mTBXnUGT19sz3RJXrCKS3jZjWYk1Rs7o2ubQCNVVF8kh1UNwPrqh9DmhRKtjtSjK73k2MH925uNKU1R2ASh5vFJy2sw6xUkp6W2LiGGwfDWjf6Khg?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>