<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 19:38:04 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@bergesinstitute/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Burial of the Sardine]]></title><description><![CDATA[Here’s a short post about an interesting ceremony that takes place every year on Ash Wednesday in certain parts of Spain: the Burial of the Sardine. As Carnival comes to an end and Lent is about to begin,]]></description><link>http://direct.ecency.com/berges/@bergesinstitute/burial-of-the-sardine</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/berges/@bergesinstitute/burial-of-the-sardine</guid><category><![CDATA[berges]]></category><dc:creator><![CDATA[bergesinstitute]]></dc:creator><pubDate>Fri, 16 Feb 2018 23:57:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7258xSVeJbKmJaoFt8pgsQW7zWetygEstFqFJbGLVHTXyAckfFnnNsAkEEHSsSoGcKiyE9U2weFLZq6xyo1sx5FvY1Qdsy2HmwAo9YWzxqzSs7LUo4jiuUtWZwtotkP2cmyvMSA9A1S3Y?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Oath of Santa Gadea]]></title><description><![CDATA[This week we are publishing something a little more advanced. Here is a 13th century “cantar”, an oral poem that Castilian troubadours would recite in towns’ main squares and the like. It features El Cid,]]></description><link>http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/oath-of-santa-gadea</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/oath-of-santa-gadea</guid><category><![CDATA[spanish]]></category><dc:creator><![CDATA[bergesinstitute]]></dc:creator><pubDate>Fri, 26 Jan 2018 15:42:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/TZjG7hXReeVthqpTJZmwvzsLcvMeG4TU4Gjdfy25kEuL8KMPi8fQCh4L8gqQYoDWSRANwq78zPRkvppX47WKk5iMMoAxBp2KoMWbrna5Yop1toLMV4nL9unEdQ6Crd7NtasFr8MaKGR2zi?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Washing yourself the hands]]></title><description><![CDATA[Here’s another “employees must wash hands” sign: What’s the problem here? Well, we would never phrase it like that in Spanish, and in this case this is purely idiomatic. The way it’s written, we would]]></description><link>http://direct.ecency.com/berges/@bergesinstitute/washing-yourself-the-hands</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/berges/@bergesinstitute/washing-yourself-the-hands</guid><category><![CDATA[berges]]></category><dc:creator><![CDATA[bergesinstitute]]></dc:creator><pubDate>Fri, 19 Jan 2018 16:55:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8DAuGnTQCLpunQuGfHnXTmxWbRQScCVGspXNWFwLnvDvTrxZnAYsV82y5WBQXr2rHKu3cKQUCtLLa6j3cpUQCJxjUXNzoNXPDxSeF4WCAAnwBfKZvUt9ZBUTooqJcwNA3weT8FkmJrKuWgcQYA3yU5DvgnRY2pogq4ahtNxKKyG?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Employees must wash hands]]></title><description><![CDATA[This week’s newsletter is about a very simple concept: in Spanish, when we are talking about nouns with an “in general” meaning, we must always use the definite article (el, la, los, las). Nouns with an]]></description><link>http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/employees-must-wash-hands</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/employees-must-wash-hands</guid><category><![CDATA[spanish]]></category><dc:creator><![CDATA[bergesinstitute]]></dc:creator><pubDate>Tue, 16 Jan 2018 17:54:24 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3W72119s5BjWPGGUiZ9pqnZoj8JHYxCCp9dtn2QVeDhMekNBDXXBH3gKM9PKKRWDd4ewwjpMsKMjVegDTRWe3iGZJAiwg7AsBxqUx1etUoSrdbLmfUw6F8?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Restaurant Vocabulary in Spanish]]></title><description><![CDATA[«Gracias por la comida, Sara» / PUBLIC DOMAIN Here is some vocabulary related to restaurants, which may be useful if you are planning on visiting a Spanish-speaking country in the future, or if you are]]></description><link>http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/restaurant-vocabulary-in-spanish</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/spanish/@bergesinstitute/restaurant-vocabulary-in-spanish</guid><category><![CDATA[spanish]]></category><dc:creator><![CDATA[bergesinstitute]]></dc:creator><pubDate>Tue, 19 Dec 2017 18:23:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/62PdCouTvNPCo4u8DSbV85DwLghGc2TdTpRcSscaouvAtArbLSxFSEnkHbgJqon6Ce64yekVX1XtzSeyytkAUJkCHZYKZMM2TiJJrEbbupUEJkn?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>