Buenas noches amigos de la comunidad me alegra compartir otro día con ustedes espero estén bien , les cuento que ayer mi abuela tenía muchas ganas de comer un rico caldo y como yo estoy para complacerla decidí preparar un caldo de papa y huevo estilo pizca andina ya que es su favorito , les dejo el paso a paso de este sencillo pero delicioso caldito para calentarnos en las noches frías .
Good evening, friends of the community. I am happy to share another day with you. I hope you are well. I will tell you that yesterday my grandmother really wanted to eat a delicious broth and since I am here to please her, I decided to prepare an Andean-style potato and egg broth since is his favorite , I leave you the step by step of this simple but delicious broth to warm us up on cold nights .
Para mi rico caldo use :
•una papa grande
•1/4 de taza de leche
•dos huevos
• media cebolla blanca
• ajo porro
• Cebollín
• ajo chino
• ají dulce
•sal
For my rich broth I used:
•a large potato
•1/4 cup of milk
•two eggs
• half a white onion
• garlic joint
• Chives
• chinese garlic
• Sweet pepper
•Salt
Para empezar corto en cuadros medianos la papa y en tiras la cebolla y el ajo porro , en una olla con un poquito de aceite colocó a sofreír a fuego bajo la papa junto al ajo porro y la cebolla no queremos que se doren solo que la cebolla se ponga transparente.
To start, I cut the potato into medium squares and the onion and the garlic joint into strips, in a pot with a little oil, place the potato to fry over a low heat together with the garlic joint and the onion, we do not want them to brown, only the onion become transparent.
Cuando ya está transparente la cebolla vamos agregar una taza de agua y le agrego el ají dulce finamente picado y dejamos cocinar a fuego bajo hasta que la papa este suave .
When the onion is already transparent, we are going to add a cup of water and add the finely chopped sweet pepper and let it cook over low heat until the potato is soft.
Una vez esté suave la papa le vamos a colocar el cebollín y el ajo chino finamente picado y dejamos cocinar unos 5 min y luego vamos agregarle 1/4 de taza de leche en este caso use leche deslactosada, y enseguida agregamos los dos huevos uno a uno para asegurarnos de que no estén malos y no dañar toda la mezcla . Tapamos y dejamos cocinar unos últimos 5 min .
Once the potato is soft, we are going to place the chives and finely chopped Chinese garlic and let it cook for about 5 minutes and then we are going to add 1/4 cup of milk in this case, use lactose-free milk, and then add the two eggs one at a time. one to make sure they are not bad and not damage the whole mix . Cover and let cook for the last 5 min.
Ya sólo nos queda servir caliente y si quieren agregar un poco más de cebollín fresco , lo acompañe de dos arepas pequeñas es un caldo super rico y reconfortante.
Now we only have to serve it hot and if you want to add a little more fresh chives, accompany it with two small arepas, it is a super rich and comforting broth.
Hasta aquí la receta de hoy amigos espero que les gustará agradezco a todos por su apoyo y nos vemos en un próximo post .
So far today's recipe friends I hope you like it I thank you all for your support and see you in a next post.