Greetings, Hive community! My name is Genesis and I'm new to this space to which I was invited by a very special person for me (). It has always been a challenge for me to describe myself in words and in a precise way, but I will take the time here to do my best, so without further ado, I introduce myself: I am Venezuelan, specifically yaracuyana; I was born in November 99 and I am 23 years old, I am the 6th of 7 siblings and I am a psychologist (constantly learning my career).
¡Saludos, comunidad de Hive! Mi nombre es Génesis y soy nueva en este espacio al cual me invitó una persona muy especial para mí (
). Siempre ha sido un reto para mí describirme en palabras y de manera precisa, pero me tomaré el tiempo acá de hacerlo lo mejor que puedo, así que sin más preámbulos, me presento: soy venezolana, específicamente yaracuyana; nací en noviembre del 99 y tengo 23 años, soy la 6ta de 7 hermanos y soy psicóloga (en constante aprendizaje de la carrera).
Something I find interesting about me are my tastes when it comes to movies, series, books and music; although I find my tastes diverse, so diverse that I don't even understand them myself sometimes, it could be said that I have a predilection for some themes more than others. I love movies about science fiction, action, some rom-coms of the 2000's, Disney animated movies in their golden age, dramas and biopics, as well as some superhero movies, but if there is something I enjoy so much for their aesthetics, the celebrities in them like Marilyn Monroe, Fred Astaire or Grace Kelly, and for the scripts, are the classic movies, being my favorites Hitchcock's movies like "The Rear Window" and "Vertigo".
Algo que encuentro interesante en mí son mis gustos en cuanto a películas, series, libros y música se trata; aunque encuentro mis gustos diversos, tan diversos que ni yo misma los termino de comprender en ocasiones, podría decirse que de todos modos tengo predilección por algunos temas más que otros. Me encantan las películas que van sobre ciencia ficción, acción, algunos rom-coms de los 2000, las películas animadas de Disney en su época dorada, dramas y biopics, así como algunas películas de superhéroes, pero si hay algo que disfruto tanto por su estética, las celebridades en ellas como Marilyn Monroe, Fred Astaire o Grace Kelly, y por los guiones, son las películas clásicas, siendo mis favoritas películas de Hitchcock como “La Ventana Indiscreta” y “Vértigo”.
Music has always been important in my life, and not because I know how to play an instrument or am very knowledgeable about it, it's just that most of the time I accompany the things I do listening to songs or an album of an artist that I love or that I'm just getting to know. I like classical music from composers like Debussy or Tchaikovsky; merengue, salsa, pop, disco and rock among other genres. Among my favorite artists are: Michael Jackson, Queen, the Bee Gees, Earth, Wind & Fire, James Brown, ABBA, Coldplay and Childish Gambino. I also like crime novels, poetry, suspense or myths and legends, so these are the subjects I look for when I feel the need to read them.
La música siempre ha sido importante en mi vida, y no porque sepa tocar algún instrumento o sea muy conocedora de la misma, es sólo que la mayor parte del tiempo acompaño las cosas que hago escuchando canciones o un álbum de algún artista que me encante o que recién esté conociendo. Me gusta la música clásica de compositores como Debussy o Tchaikovsky; el merengue, la salsa, el pop, la música disco y el rock entre otros géneros. Entre mis artistas favoritos están: Michael Jackson, Queen, los Bee Gees, Earth, Wind & Fire, James Brown, ABBA, Coldplay y Childish Gambino. También me gustan las novelas policíacas, la poesía, el suspenso o mitos y leyendas, por tanto son los temas que más busco leer cuando siento la necesidad de hacerlo.
My mother is Yaracuyana like me, and a very important pillar in my life, she is my confidant and has always been in the most transcendental events I have lived, and although we are physically different, in emotions and spirit we are quite equal. However, my father was born in Santa Cruz de Mara, Zulia state, and since I was a little girl, although I rarely visit my paternal family, his story is present in my life and my father is also in charge of reminding me of it constantly. My paternal grandmother was a guajira, recognized with a name and surname of a family in which she was a foreigner, and based on that surname she had all her descendants. Even so, we do not forget that Wayúu culture that she inherited from us, and that I have incorporated in my life at different ages.
Mi madre es yaracuyana como yo, y un pilar muy importante en mi vida, es mi confidente y siempre ha estado en los eventos más trascendentales que he vivido, y aunque en físico nos diferenciamos, en emociones y en espíritu nos igualamos bastante. Sin embargo, mi padre nació en Santa Cruz de Mara, estado Zulia, y desde pequeña, aunque frecuento muy poco a mi familia paterna, su historia la llevo presente en mi vida y mi papá se encarga también de recordármela con constancia. Mi abuela paterna era guajira, reconocida con un nombre y apellidos de una familia en la que ella era foránea, y en base a ese apellido tuvo a toda su descendencia. Aún así, no olvidamos esa cultura wayúu que ella nos heredó, y que yo en distintas edades he incorporado en mi vida.
Since I was a little girl I love being surrounded by nature: I enjoy being near trees and seeing flowers, plants or animals that I never knew or that I see very little. Being able to see the horizon from the top of a mountain, or feel the cold water running through my feet when I go to the river, cause me immense happiness and peace that are difficult to get in the day to day. I also love swimming, so my favorite places to visit besides the mountains, are beaches, rivers and even swimming pools. Thanks to my dad, I have been able to go to many of these places that I love, and in the future I would like to dedicate myself more to hiking and traveling to natural places inside and outside of Venezuela.
Desde pequeña me encanta estar rodeada de la naturaleza: disfruto estar cerca de árboles y ver flores, plantas o animales que no conocía o que veo muy poco. Poder ver el horizonte estando en lo alto de una montaña, o sentir el agua fría que corre por mis pies cuando voy al río, me causan una felicidad y paz inmensas que son difíciles de conseguir en el día a día. También me gusta mucho nadar, por lo que mis sitios favoritos para visitar además de las montañas, son las playas, ríos e incluso piscinas. Gracias a mi papá, he podido ir a muchos de estos lugares que adoro, y a futuro me gustaría dedicarme más al senderismo y a viajar a lugares naturales dentro y fuera de Venezuela.
For everyone there always comes a time to make that decision to choose a college career that will determine almost your entire adult life, and for me, that career was psychology. Ironically, I wanted to study many things since I was a child, and psychology was never in my plans since it was an option that was almost unknown to me, and also, it was a career that forced me to move to another state.
Studying it was a challenge in the sense of going from not knowing it to realizing the great implications it has, how new it is still as a science and entering its world when I was just starting to grow up and was alone and new in a place far away from my home. Soon, San Diego, which is the name of the place where my university is located, became my new home and in my student years I was able to make friends, live new experiences and learn so many new subjects that every day made me more human and gave me a stronger identity. From all this, I found a profession that I admire and in which I see myself improving in the future.
Para todos siempre llega el momento de tomar esa decisión de escoger una carrera universitaria que determinará casi toda tu vida adulta, y para mí, esa carrera fue Psicología. Irónicamente, quería estudiar muchas cosas desde niña, y la psicología nunca estuvo en mis planes puesto que era una opción que casi no conocía, y además, era una carrera que me obligaba a mudarme a otro estado.
Estudiarla fue un reto en el sentido de pasar de desconocerla a darme cuenta de las grandes implicancias que tiene, de lo nueva que es aún como ciencia y de adentrarme a su mundo cuando yo apenas empezaba a crecer y estaba sola y nueva en un lugar distante a mi hogar. Pronto, San Diego, que es así cómo se llama el lugar donde se ubica mi universidad, se hizo mi nuevo hogar y en mis años de estudiante pude hacer amistades, vivir nuevas experiencias y aprender tantos nuevos temas que cada día me hicieron más humana y me dieron una identidad más fuerte. De todo eso, encontré una profesión que admiro y en la que me veo perfeccionándome a futuro.
By ironies of life, I submitted my undergraduate thesis and finished college, only to find that I had to get a job at the onset of the Covid-19 pandemic. Fortunately, I was accepted into my state's central hospital, and I knew right away that everything they teach you in college is just the tip of the iceberg. I started as a freshman, trying to normalize a far from "normal" environment (if there is such a thing as normal), and ended up finding a group of wonderful friends and colleagues, and accompanied people who trusted and respected me despite how young I look.
I lived moments that made me feel empty, like when I knew that a patient was in his last days and there was nothing else to do but to support his family, and also very pleasant moments, like when they were discharged and out of gratitude, they gave me some detail or advice that I treasure with me. Also, I had the opportunity to educate about one of the areas that I find very complex in psychology, being psychopathology, and I must say that the students made these classes a very fun experience.
Por ironías de la vida, presenté mi tesis de grado y terminé la universidad, para luego encontrar que debía conseguir trabajo en el inicio de la pandemia de Covid-19. Afortunadamente, aceptaron mi ingreso en el hospital central de mi estado, y supe de inmediato que todo lo que te enseñan en la universidad es apenas la punta del iceberg. Empecé como una novata, tratando de normalizar un ambiente nada “normal” (si algo como lo normal existe), y terminé encontrando un grupo de amigos y colegas maravillosos, y acompañé a personas que confiaron en mí y me respetaron a pesar de lo joven que me veo.
Viví momentos que me hicieron sentir vacía, como cuando sabía que un paciente estaba en sus últimos días y no había más que hacer que dar apoyo a su familia, y también momentos muy gratos, como cuando eran dados de alta y por agradecimiento, me regalaban algún detalle o consejos que atesoro conmigo. Asimismo, tuve la oportunidad de educar acerca de una de las áreas que encuentro muy complejas en la psicología, siendo esta la psicopatología, y debo decir que los estudiantes hicieron de estas clases una experiencia muy divertida.
When I was 17 years old, one day for fun, I accompanied some friends from college to a photo shoot with the phone of one of them. It was quite an experience for me, since I had never considered being part of a shoot as a model, thinking that I would find it difficult to perform properly, and also because I felt a little maladjusted when it came to beautifying myself and posing in front of a camera. Over time, I have discovered that, although I still find it a little difficult, I really enjoy not being behind the scenes and being the object that captures a camera, and in this who has been my companion and has brought out the best of me in front of the lens has been and the support of a few friends who have also accompanied me in the process of feeling comfortable and beautiful in my own skin.
A mis 17 años, un día por diversión, acompañé a unas amigas de la universidad a una sesión de fotos con el teléfono de una de ellas. Para mí era toda una experiencia, puesto que nunca había considerado ser parte de una sesión como modelo, por pensar que me costaría desenvolverme adecuadamente, y también por sentirme un poco inadaptada cuando se trataba de embellecerme y posar ante una cámara. Con el tiempo, he descubierto que, aunque todavía se me dificulta un poco, disfruto mucho no estar tras bastidores y ser el objeto que captura una cámara, y en esto quién ha sido mi acompañante y ha sacado lo mejor de mí ante el lente ha sido
y el apoyo de unas cuantas amigas que me han acompañado también en el proceso de sentirme cómoda y bonita en mi propia piel.
I remember that in my childhood I wanted to be many things, I wanted to be an anthropologist, an astronomer or an architect, but now that I am an adult I have more "realistic" dreams, to call them somehow, and many of them involve my family. In general, I want to travel to several countries and get involved in new cultures and customs; I want to at least master more than two languages and create with the knowledge base that my profession gives me some project that will be of benefit to many people and above all, I want to make my life a life worth living, I want to find the meaning that makes me exist in the world and be able to constantly feel the peace I feel when I am surrounded by nature or when I give a big hug to the people I love the most. I hope that you, who are part of this great community that is Hive and have taken the time to read me, will also find peace and harmony in your life.
Recuerdo que en mi infancia quería ser muchas cosas, quería ser antropóloga, astrónoma o arquitecta, pero ahora que soy adulta tengo sueños más “realistas”, por llamarles de alguna manera, y muchos de ellos involucran a mi familia. En general, deseo viajar a varios países y envolverme de nuevas culturas y costumbres; quiero al menos dominar más de dos idiomas y crear con la base de conocimientos que me brinde mi profesión algún proyecto que sea de provecho para muchas personas y sobre todo, quiero hacer de mi vida una vida que valga la pena vivir, quiero encontrar el sentido que me hace existir en el mundo y ser capaz de sentir constantemente la paz que siento cuando estoy rodeada de naturaleza o cuando le doy un abrazo fuerte a las personas que más quiero. Espero que tú, que eres parte de esta gran comunidad que es Hive y te has tomado el tiempo de leerme, también encuentres paz y armonía en tu vida.
Las fotografías utilizadas son de mi galería personal
The pictures used here are from my personal gallery.