Havana, a wonderful city characterized by its contrasts, its warm and welcoming atmosphere and its mythical attractiveness. Its historic center with five centuries of stories to tell, always invites us to walk through its streets and squares.
It's been a while since I've walked around Old Havana, and when I say walk, I mean enjoy it.
La Habana, ciudad maravillosa que se caracteriza por sus contrastes, su cálido y acogedor ambiente y su mítico atractivo. Su casco histórico con cinco siglos de historias para contar, nos invita siempre a caminar por sus calles y plazas.
Hace un tiempo que no camino por la Habana Vieja, cuando digo caminar me refiero a disfrutar hacerlo.
I have recently been there on business, but walking, what is called walking, I haven't done it since before the pandemic.
There is one thing I am almost certain of, just as all roads lead to Rome, most walks in Old Havana end at the Plaza de San Francisco de Asís, or the Pigeon Square as many of us call it.
Recientemente he estado allí en cuestiones de trabajo, pero pasear, lo que se dice pasear, no lo hago desde antes de la pandemia.
Hay algo de lo que estoy casi completamente seguro, así cómo todos los caminos conducen a Roma, la mayoría de los paseos en la Habana Vieja terminan en la plaza de San Francisco de Asís, o la plaza de las palomas como la llamamos muchos.
The classic walking route for the Cuban on foot: Obispo boulevard towards the port up to the Plaza de Armas, or turn at the corner of the Ambos Mundos Hotel and continue along Mercaderes street, up to the Plaza Vieja. Refresh yourself there with a good craft beer or have a good coffee and watch the children having fun playing with the iron balls that surround the square.
On the way back, turn right at the Chocolate House and you will reach the Plaza de San Francisco de Asís, a square that always looks towards the port of Havana, with its white marble Lions Fountain, undoubtedly one of the most beautiful in the city.
La clásica ruta de paseo del cubano de a pie: boulevard de Obispo en dirección al puerto hasta la Plaza de Armas, o doblar en la esquina del Hotel Ambos Mundos y seguir por la calle Mercaderes, hasta la Plaza Vieja. Refrescar alli con una buena cerveza artesanal o tomar un buen café y ver cómo se divierten los niños jugando con las bolas de hierro que rodean la plaza.
De regreso, doblando a la derecha por la Casa del Chocolate se llega a la Plaza de San Francisco de Asís, plaza que mira siempre hacia el puerto de La Habana, con su Fuente de los leones, hecha de mármol blanco, es sin dudas una de las mas bellas de la ciudad.
What Cuban who has been in the capital and has visited the historic center has not made that tour, I sincerely believe that few have.
Qué cubano que haya estado en la capital y que haya visitado el casco histórico no ha hecho ese recorrido, sinceramente creo que pocos.
Near the entrance of the Basílica Menor of the convent awaits the Caballero de París, a bronze sculpture by Cuban artist José Villa Soberón that represents a popular character that has been wandering around the city since the 1950s. A custom that has become popular is to make a wish while touching his beard and index finger in the hope that it will be granted, hence the polished metal.
Cerca de la entrada de la Basílica Menor del convento nos espera el Caballero de París, escultura en bronce realizada por el artista cubano José Villa Soberón que representa a un personaje popular que deambulaba por la ciudad desde la década del cincuenta. Una costumbre que se ha popularizado es pedir un deseo mientas tocas su barba y su dedo índice con el anhelo de que sea concedido, de ahí el pulido del metal.
In front of the Convent we find the Lonja del Comercio de La Habana, an imposing Renaissance-style building, built in the early twentieth century when the country's economic activity was booming. On its dome stands out the statue of Mercury, the Roman god of commerce, a replica of the original work of the Flemish sculptor Juan de Bolonia.
Frente al Convento encontramos la Lonja del Comercio de La Habana, imponente edificación de estilo renacentista, construida a principios del siglo XX época en la cual la actividad económica del país experimentaba un auge importante. Destaca sobre su cúpula la estatua de Mercurio, dios romano del comercio, réplica de la obra original del escultor flamenco Juan de Bolonia.
Although the square existed before the construction of the convent of San Francisco de Asís, when the convent was finished, the square adopted its name, with which it is known to this day.
From this square where so many walks culminate I propose you these snapshots, images that always transport me to happier times.
A pesar de que la plaza existia antes de construir el convento de San Francisco de Asís, terminado éste la plaza adoptó su nombre, con el que se conoce hasta nuestros días.
De esta plaza donde tantos paseos culminan les propongo estás instantáneas, imágenes que siempre me transportan a tiempos más felices.
Soon I will share with you some pictures of new walks in Old Havana.
See you next time!
Dentro de poco compartiré con ustedes algunas fotografías de nuevos andares por la Habana Vieja.
¡Hasta la próxima!
The photographs were taken by me.
Sony Cyber-Shot DSC-H5 Camera.
Text translated by DeepL
Las fotografías fueron tomadas por mí.
Texto traducido en DeepL