¡Hola, amigos de esta hermosa comunidad! Espero que todos hayan iniciado este año con buenas energías y con noticias positivas. He estado un poco distante, pues el año para nosotros ha comenzado con muchos cambios que en estos días les contaré. Uno de estos cambios ha sido el regreso al trabajo después del nacimiento de mi bebé. Gael tiene cuatro meses, casi cinco, razón por la cual se imaginarán lo complicado de este reinicio.
Hello, friends of this beautiful community! I hope you all have started this year with good energy and positive news. I have been a little distant, as the year for us has started with many changes that in these days I will tell you about. One of these changes has been the return to work after the birth of my baby. Gael is four months old, almost five, which is why you can imagine how complicated this restart has been.
A finales del año pasado recibí mi titulación como Productora de Televisión, y a mediados de Diciembre recibo una llamada de Nohemi Cartaya, una Directora de Televisión con la que había estado trabajando anteriormente como Asistente de Dirección en una serie llamada "El rostro de los días". Nohemi me dice que a partir de enero iba a necesitar un Productor para dos programas, uno que dirige ella y otro que realiza su equipo de trabajo. Cómo el día en que se graban ambos programas es el martes y solo tendría que ir ese día a trabajar decidí aceptar la propuesta después de conversarlo con mi familia.
At the end of last year I received my degree as a Television Producer, and in mid-December I receive a call from Nohemi Cartaya, a Television Director with whom I had previously been working as an Assistant Director on a series called "El rostro de los días" (The Face of Days). Nohemi tells me that starting in January she was going to need a Producer for two programs, one that she directs and another that her team is doing. As the day when both programs are recorded is Tuesday and I would only have to go to work that day, I decided to accept the proposal after discussing it with my family.
Aunque en Cuba la licencia por maternidad te respalda durante un año, puedes incorporarte al trabajo antes de ese tiempo. En mi caso, decidí aceptar pues era la primera vez que iba a trabajar directamente con un canal como Productora, lo cual representa un reto y el inicio de esa carrera que estuve estudiando recientemente.
Although in Cuba the maternity leave is for one year, you can return to work before that time. In my case, I decided to accept because it was the first time I was going to work directly with a channel as a producer, which represents a challenge and the beginning of the career I was studying recently.
Hoy fue el primer día de trabajo, y mi esposo y una amiga se quedaron cuidando de Gael. Días antes comencé a hacer mi banco de leche materna, pues aún Gael se alimenta con lactancia materna exclusiva, y esa era una de las cosas que más me preocupaba de alejarme de él, pues a veces las grabaciones pueden tardar y había que grabar un programa donde intervienen varios invitados. Afortunadamente todo marchó bien y sobre las tres de la tarde terminamos de grabar.
Today was the first day of work, and my husband and a friend stayed behind to take care of Gael. Days before I started to make my breast milk bank, because Gael is still exclusively breastfeeding, and that was one of the things that worried me the most about being away from him, because sometimes the recordings can take a long time and we had to record a program where several guests are involved. Fortunately, everything went well and we finished recording around three o'clock in the afternoon.
De más está decir que alejarme de mi hijo con tan poco tiempo de nacido no ha sido tarea fácil. Aunque siempre he estado adaptada a trabajar durante largas jordanas, ahora cada minuto fuera de la casa tiene otro sabor. Me tomó horas vestirme, arreglarme para ir a trabajar. Las cosas que antes hacía en 15 o 20 minutos se convirtieron en horas. Dije más de cinco veces: ya me voy, y cada vez que llegaba a la sala regresaba para darle un beso a mi hijo. Finalmente, salí y fui caminando hasta el trabajo.
Needless to say that being away from my son so soon after he was born has not been an easy task. Although I have always been adapted to working long hours, now every minute away from home has a different flavor. It took me hours to get dressed, to get ready for work. Things I used to do in 15 or 20 minutes turned into hours. I said more than five times: I'm leaving, and every time I got to the living room I went back to give my son a kiss. Finally, I left and walked to work.
Antes de ser madre, sólo pensaba en trabajar, en ser una profesional competente, pero ahora solo pienso en mi hijo, en su bienestar, en su futuro. Comenzar a trabajar me deja una sensación ambivalente. Por una parte, amo mi trabajo y lo disfruto a plenitud, y por otra parte, como madre, me duele dejar a mi bebé con mi esposo para ir a trabajar.
Before becoming a mother, I only thought about working, about being a competent professional, but now I only think about my son, about his well-being, about his future. Starting to work leaves me with an ambivalent feeling. On the one hand, I love my job and enjoy it to the fullest, and on the other hand, as a mother, it hurts me to leave my baby with my husband to go to work.
Para suerte mía, cada media hora recibía una foto del niño y lo que estaba haciendo, acompañada de un mensaje diciéndome que todo estaba bien, que ya el niño había tomado su leche, que estaba durmiendo la siesta y haciendo sus actividades diarias. Creo que no hay satisfacción y tranquilidad mayor para una madre que trabaja que recibir constantemente mientras trabaja. Me considero muy afortunada por tener a mis espaldas un equipo que me apoya, y una familia extraordinaria que me sostiene a cada paso.
Fortunately for me, every half hour I would receive a picture of the baby and what he was doing, accompanied by a message telling me that everything was fine, that the baby had had his milk, was napping and doing his daily activities. I believe there is no greater satisfaction and peace of mind for a working mother than to receive constant messages while working. I consider myself very fortunate to have a supportive team behind me, and an extraordinary family that supports me every step of the way.
Todas las fotos que aparecen en este post fueron tomadas con mi Redmi Note 12R.
All the photos in this post were taken with my Redmi Note 12R.
Traducido con DeepL https://www.deepl.com/es/translator