Hola apreciados amigos de #lifestyle, hoy es viernes e iniciamos los días de carnaval, dónde asisti a un desfile escolar en la ciudad de Pampatar para acompañar a mi hijo mayor que tenía quien es parte de una samba desde hace dos meses, el grupo había sido invitado al desfile, tenían que estar a las 7 de la mañana en el canodromo desde donde partiría la caminata. Nosotros llegamos a las 7:30, me dió la impresión de que el desfile iba a iniciar tarde, puesto que casi no había nadie.
Hello dear friends of #lifestyle, today is Friday and we begin the days of carnival, where I attended a school parade in the city of Pampatar to accompany my oldest son who has been part of a samba for two months, the group had been invited to the parade, they had to be at 7 in the morning at the dog track from where the walk would start. We arrived at 7:30, I got the impression that the parade was going to start late, since there was almost no one.
Cada minuto fue importante, pues comenzaron a llegar hermosas carrozas, trajes individuales, otras sambas, la pirulina así se llama un carro con sonido y muchos más. El sol comenzaba arder, estaba fuerte y yo veía que igual el desfile iniciaría tarde, así fue. Comenzó casi a las 9 de la mañana. Ya los chicos de la samba estaban sedientos y con poca agua. Para mi es primera vez que participo como apoyo en estos eventos, pero no podía dejar solo a mi hijo.
Every minute was important, as beautiful floats began to arrive, individual costumes, other sambas, the pirulina, which is the name of a car with sound, and many more. The sun was beginning to burn, it was strong and I saw that the parade would probably start late, so it was. It started almost at 9 in the morning. The samba boys were already thirsty and had little water. For me, it is the first time that I participate as support in these events, but I couldn't leave my son alone.
Siempre estoy con el en cada ensayo, apenas es un niño y fue su gusto ser parte de este grupo de muchachos para formar parte de la samba. Estos días son de mucho trabajo, ya que deben asistir a muchos desfile y allí estaré para apoyarlos, no solo a mi hijo también al resto del grupo. La caminata inició desde un punto y el recorrido fue corto, se hizo largo porque las carrozas y demás se dieron su tiempo.
I am always with him in every rehearsal, he is just a child and it was his pleasure to be part of this group of boys to be part of the samba. These days are a lot of work, since they have to attend many parades and I will be there to support them, not only my son but also the rest of the group. The walk started from a point and the route was short, it became long because the floats and others took their time.
Todo estaba muy bonito, los muchachos de la samba ya estaban cansados, y llegaron al último punto del desfile a las 11 de la mañana, agotados. De allí nos dimos un breve descanso y regresamos a dónde habíamos dejado los carros, me tocó apoyar con el traslado de los muchachos, veníamos un poco apretados, mi hijo agotado pero feliz de haber participado, de hecho era su primera vez. Y yo allí siempre para apoyarlo.
Everything was very nice, the samba boys were already tired, and they arrived at the last point of the parade at 11 in the morning, exhausted. From there we took a brief break and returned to where we had left the cars. I had to help with the transportation of the boys. We were a little crowded, my son was exhausted but happy to have participated, in fact it was his first time. And I'm always there to support him.
Las Imágenes fueron captadas desde mi teléfono Xiaomi Redmi Note 8. Isla de Margarita-Venezuela.
The images were captured from my Xiaomi Redmi Note 8 phone. Isla de Margarita-Venezuela.