Originale dell'autore - Festa di paese / Original by
Di ciò che non sento
Se mi lasci qui, abbraccerò la piazza,
e il mangiafuoco che, fra torce consunte,
sorride all’ultimo ebbro naufragio di suoni.
E il cagliarsi di gente ricorda arcipelaghi
il cui moto d’eoni é deriva di tempi migliori.
L’albore già bacia della tua veste l’orlo,
io resto adagiato alla vera del pozzo e rimesto
i fumi spezzati, frammenti inesplosi di storie,
matasse cardate di suoni. Muovendo la ruota,
dall’orbita nera, emerge il catino di ciò che non vedo.
Qui stento, cantando di ciò che non sento,
duelli di anime perse, amori assordanti e negati.
Fragranti miracoli, scagliati nel tronfio fluire dei giorni.
Vorrei coricarmi in un letto d’immenso, ma resto
a guardare la piazza. Mi chiami, lontana nel vento.
Of what I do not feel
Leave me here, I will stare at the square,
and the fire-breather which, among worn torches,
smiles at this last inebriated shipwreck of sounds.
And the curdling of people, recalling of archipelagos
whose eons' motion is the debris of better times.
The dawn has already kissed your hem,
I lay here, resting on the well's humid marble, stirring
broken evanescences, unexploded fragments of stories,
carded skeins of sounds. Moving the wheel,
from the black orb, a basin of what I do not see.
Faltering, singing about what I do not feel,
duels of lost souls, deafening and denied loves.
Fragrant miracles, thrown into the pompous flow of the days.
I would like to lie down in a bed of immense, but I keep
stareing at this square. Your call, far away in the wind.