Alerta de viento corta el ligero calor del sol. Ululante sopla por entre las rendijas y las ventilas; las persianas azotan con violencia y en la llanura y las alturas, esperamos que llegue la oscuridad para imaginar cómo sopla con la misma furia en las cumbres borrascosas.
Viento atlántico de los mares del sur, frío no, gélido, como si trajera puntas de flecha de puro hielo. Cruza entre las torres derribando ramas, arrancando hojas que aún no terminan de secar. Mañana la arboleda lucirá más denuda; las ramas secas dejarán ver el paso de los transeúntes y los nidos solos y secos de los horneros.
Vuelve a soplar tenaz y ni los halcones se han atrevido a retar al furibundo viento. ¿Dónde estarán refugiados los pichones, pericos y gorriones?


Otra vez vuelve a ser castigada la bandera que no deja de ondear mientras a duras penas se mantiene unida al mástil.
Mañana en algún lugar estarán reunidas todas las hojas que el viento llevó a quién sabe dónde.
El barrendero lo sabe sin querer.

Las fotos son del año pasado, pero el viento hoy se hizo sentir con gran intensidad de la mañana a la noche, haciendo descender el termómetro hasta los 11 grados centígrados.
Escrito en español con traducción de Google.
Wind alert
A wind warning cuts through the sun's gentle warmth. Howling, it blows through cracks and vents; blinds flap violently, and on the plains and in the heights, we wait for darkness to arrive so we can imagine how it blows with the same fury on the stormy peaks.
Atlantic wind from the southern seas, not just cold, but icy, as if it carried arrowheads of pure ice. It tears between the towers, knocking down branches, ripping off leaves that haven't yet finished drying. Tomorrow the grove will look more bare; the dry branches will reveal the paths of passersby and the lonely, dry nests of the ovenbirds.
It blows again relentlessly, and not even the falcons have dared to challenge the furious wind. Where have the fledglings, parakeets, and sparrows taken refuge?


Once again, the flag is punished, constantly waving while barely clinging to the flagpole.
Tomorrow, somewhere, all the leaves the wind carried to who knows where will be gathered together.
The street sweeper knows this without meaning to.

The photos are from last year, but the wind was very strong today, blowing from morning till night, causing the temperature to drop to 11 degrees Celsius.
Written in Spanish with Google translation.