Título: "Noche clara".
Autor: Francisco Marval (Fránmar).
Técnica: Acrílico / Lienzo.
Medidas: 50 cm. X 40 cm.
Noviembre, 2023
Saludos a todos apreciados amigos, especialmente a los hivers de la prestigiosa comunidad HIVEARTE. A continuación les presento mi cuarta pintura de este noviembre. Se trata de un paisaje tipo ilustración, donde la naturaleza queda exaltada irradiando cierto embeleso a través de un aire lúdico y poético. Esta pintura la he titulado "Noche clara", a propósito del pensamiento de un observador nocturno, quien puede contemplar la esencia y belleza de las cosas que revela el influjo de la luz lunar. En ella he representado la naturaleza en su máximo esplendor: lontananza, horizonte, montañas, cielo despejado con luna y estrellas, ríos, un pájaro, árboles, entre otros elementos y detalles de la madre tierra. Hay que destacar que esta es una creación genuina y de carácter imaginario. Además, pasé gran parte del día de ayer manos a la obra, inspirado en que anhelo mostrar, paso a paso y detalladamente, un modo sencillo y viable, para realizar la ilustración de un paisaje. He disfrutado de todo el proceso creativo y revelo con mucho agrado, los tips o recomendaciones que he utilizado para lograr este trabajo artístico. Más adelante, explico sucintamente e ilustro con fotografías todo el proceso creativo. Sí, me ha encantado el resultado. Y sin más dilaciones paso a la fase didáctica. No obstante , si te gusta esta obra artística comparte por favor, bienvenidos sean tus comentarios. Reciban sinceros agradecimientos todos los que apoyan mi faena creativa del arte.
Greetings to all dear friends, especially to the hivers of the prestigious HIVEARTE community. Below I present my fourth painting from this November. It is an illustration-type landscape, where nature is exalted, radiating a certain enchantment through a playful and poetic air. I have titled this painting "Clear Night", referring to the thoughts of a night observer, who can contemplate the essence and beauty of things revealed by the influence of lunar light. In it I have represented nature in its maximum splendor: distance, horizon, mountains, clear sky with moon and stars, rivers, a bird, trees, among other elements and details of Mother Earth. It should be noted that this is a genuine creation and of an imaginary nature. Furthermore, I spent a large part of yesterday getting to work, inspired by the fact that I want to show, step by step and in detail, a simple and viable way to make an illustration of a landscape. I have enjoyed the entire creative process and I am very pleased to reveal the tips or recommendations that I have used to achieve this artistic work. Below, I briefly explain and illustrate with photographs the entire creative process. Yes, I loved the result. And without further delay I move on to the didactic phase. However, if you like this artistic work please share, your comments are welcome. Receive sincere thanks to all who support my creative art work.
Secuencia fotográfica proceso creativo de la pintura.
Principalmente, con relación a los materiales utilizados, considérese, que se trata de una obra realizada con la técnica de pintura acrílica sobre lienzo. Inicié creando sobre la tela una mancha con colores abigarrados , con cierto grado de control, en cuanto a la distribución de los tonos, con la idea de lograr una superficie más o menos homogénea. Esta base, una vez ha secado por completo, es el principal referente, que desde el principio va a estar influyendo en el acabado de la obra. En vista de que posteriormente, la realización ha sido en húmedo, casi sin permitir que los colores sequen del todo, tratando de fusionarlos con los tonos del fondo o base inicial. Es decir, pintando y mezclando los tonos directamente sobre la superficie del lienzo, a la vez, persiguiendo una fusión con el fondo antes realizado. Esto es posible porque ciertas pinturas a base de agua siguen destilando una vez que han secado por completo, al momento de emplear el solvente y también por las pinceladas superpuestas, y el grado de considerables presiones empleadas con los pinceles sobre la tela. Y por el contrario, según sea la intención, en otros casos, solo se busca cubrir totalmente el fondo en cuestión.
Sobre el formato horizontal, con un marcador, y ayuda de una escuadra, he trazado una línea horizontal.
Mainly, in relation to the materials used, consider that this is a work made with the acrylic painting technique on canvas. I began by creating a stain with variegated colors on the fabric, with a certain degree of control, in terms of the distribution of the tones, with the idea of achieving a more or less homogeneous surface. This base, once it has completely dried, is the main reference, which from the beginning will be influencing the finish of the work. Since later, the creation has been wet, almost without allowing the colors to dry completely, trying to merge them with the tones of the background or initial base. That is, painting and mixing the tones directly on the surface of the canvas, at the same time, pursuing a fusion with the previously created background. This is possible because certain water-based paints continue to distill once they have completely dried, when the solvent is used, and also because of the overlapping brushstrokes, and the degree of considerable pressure used with the brushes on the canvas. And on the contrary, depending on the intention, in other cases, the aim is only to fully cover the fund in question. On the horizontal format, with a marker and the help of a square, I have drawn a horizontal line.
Luego de trazar la línea horizonte, el objetivo fue pintar el cielo. La idea era lograr una degradación con tres tonos (amarillo, magenta, azul intenso) para representar el cielo nocturno. En este caso, requería solo cubrir, no fusionar con los tonos del fondo. Y la manera en que lo realicé fue ascendente. Es decir, desde el horizonte hacia arriba. Obedeciendo a la intención de que necesitaba ver más definido el horizonte del cuadro, el cual fue situado más arriba del centro o la mitad del formato, pensando en dar más espacio a la parte terrenal, que celeste.
After drawing the horizon line, the objective was to paint the sky. The idea was to achieve a gradient with three tones (yellow, magenta, deep blue) to represent the night sky. In this case, it required only covering, not merging with the background tones. And the way I did it was ascending. That is, from the horizon upwards. Obeying the intention that I needed to see the horizon of the painting more defined, which was placed higher than the center or middle of the format, thinking of giving more space to the earthly part, rather than the celestial part.
Aquí se puede apreciar, que ya había integrado o degradado el amarillo con el magenta. De manera preventiva, este último lo estiré al máximo, casi que lo llevo hasta la parte superior del formato, en vista de que el azul intenso, en este caso, tiende a predominar, y el fin era que los tres tonos quedaran distribuidos armónicamente. La cantidad de magenta debía ser superior para que posteriormente, cuando entrara en contacto con el azul, se lograra el equilibrio deseado.
Here you can see that I had already integrated or degraded the yellow with the magenta. As a preventive measure, I stretched the latter to the maximum, almost taking it to the top of the format, given that the intense blue, in this case, tends to predominate, and the goal was for the three tones to be harmoniously distributed. The amount of magenta had to be higher so that later, when it came into contact with blue, the desired balance was achieved.
En esta fotografía se puede percibir que ya había concebido el cielo. Adicionalmente, con los residuos de pintura de este primer logro, trabajé del horizonte hacia la parte inferior, interviniendo el espacio de lo que iba a ser la tierra, y creé la forma de un río que atraviesa el cuadro de lado a lado. Aquí la idea era dejar huellas del pincel y también de las manchas de fondo, no era necesario cubrir del todo. Y para el río se aprovecharía el fondo inicial, para efectos del propio fondo del río .
In this photograph you can see that he had already conceived the sky. Additionally, with the paint residue from this first achievement, I worked from the horizon to the bottom, intervening in the space of what was going to be the earth, and created the shape of a river that crosses the painting from side to side. Here the idea was to leave traces of the brush and also of the background stains, it was not necessary to cover completely. And for the river the initial fund would be used, for the purposes of the river fund itself.
Seguidamente, pinté la luna, situada casi en el cenit de la composición. Para crear la luna utilicé la circunferencia de un objeto, la dibujé y luego procedí a pintar empleando un proceso similar a las degradaciones logradas en el cielo. Solo que, en este caso, las degradaciones fueron de forma cóncavas, no rectas.
Next, I painted the moon, located almost at the zenith of the composition. To create the moon I used the circumference of an object, drew it and then proceeded to paint using a process similar to the gradients achieved in the sky. Only, in this case, the degradations were concave in shape, not straight.
En esta imagen lo que se puede evidenciar es que traté de hacer una especie de borde por el lado del río que está más lejos del punto del vista del espectador, y respectivamente, más cerca de la línea horizontal. Un detalle casi imperceptible, pero que se suma al resto de los detalles, y en conjunto, integran el criterio de verosimilitud de la obra artística o plástica, en función de la realidad.
In this image what can be seen is that I tried to make a kind of border on the side of the river that is furthest from the viewer's point of view, and respectively, closer to the line horizontal. An almost imperceptible detail, but which is added to the rest of the details, and together, they make up the criterion of verisimilitude of the artistic or plastic work, based on reality.
En este punto implementé a la composición plástica, las montañas. Desde un principio, tenía predeterminado, que la obra tuviera buena profundidad de campo. Y en ese sentido, se enreiquese el concepto de lejanía. Hay que considerar que las montañas tienen un aspecto tenue en cuanto al color, casi se integran al cielo, además de su proporción diminuta, sobre la línea horizonte.
At this point I implemented the plastic composition, the mountains. From the beginning, I had predetermined that the work would have good depth of field. And in that sense, the concept of remoteness is enriched. It must be considered that the mountains have a faint appearance in terms of color, they almost integrate with the sky, in addition to their tiny proportion, on the horizon line.
Aquí, se nota que introduje a la composición un segundo río, el cual incrementaría el efecto visual de lejanía y profundidad de campo. Siempre hay que tener en cuenta que lo que está más lejos del punto de vista del espectador, puede estar menos detallado, más escueto, y representado con colores de menor grado de intensidad. Por lo que no se requieren mayores de talles; solo tener presente, en este caso, que el agua tiende a tener un aspecto brillante o luminoso en un paisaje de esta naturaleza. Además, comencé a dar forma al tronco de un árbol envejecido , que vendría a representar el plano de mayor importancia de la composición: un primer plano que requiere mayor atención y dedicación respecto a los detalles y definiciones.
Here, it is noted that I introduced a second river to the composition, which would increase the visual effect of distance and depth of field. It must always be taken into account that what is further from the viewer's point of view may be less detailed, more concise, and represented with colors of a lower degree of intensity. Therefore, larger sizes are not required; Just keep in mind, in this case, that water tends to have a shiny or luminous appearance in a landscape of this nature. In addition, I began to shape the trunk of an aged tree, which would represent the most important plane of the composition: a foreground that requires greater attention and dedication regarding details and definitions.
Otro de los aspectos que se pueden ver logrados en esta fotografía y también en la anterior, es el reflejo de la luna en los ríos. Además, aquí ya había manchado lo que sería el espacio correspondiente a las hojas de los nuevos arbustos que agregué a esta pintura, para complementar el efecto de mayor profundidad visual. Se recomienda manchar esas áreas verdes con una mezcla de azules y verdes intensos o de mayor grado de oscuridad; para luego detallar con varios matices de mayor claridad, con la intención de lograr un mejor contraste que permita la visualización ideal de las hojas de los arbustos.
Another aspect that can be seen achieved in this photograph and also in the previous one, is the reflection of the moon in the rivers. Furthermore, here I had already stained what would be the space corresponding to the leaves of the new bushes that I added to this painting, to complement the effect of greater visual depth. It is recommended to stain these green areas with a mixture of intense or darker blues and greens; and then detail with several shades of greater clarity, with the intention of achieving a better contrast that allows the ideal visualization of the leaves of the bushes.
La idea anterior se puede ver ilustrada en esta imagen, donde ya se aprecian representadas y bien detalladas las hojas de los árboles. Nótese que en la copa de estos arbustos predomina la luz que se supone proviene de la luna, y hacia la parte opuesta se acumulan las sombras.
The previous idea can be seen illustrated in this image, where the leaves of the trees can already be seen represented and well detailed. Note that in the crown of these bushes the light that is supposed to come from the moon predominates, and towards the opposite side the shadows accumulate.
Finalmente, agregué elementos decorativos a la composición: una flor de loto, en el árbol en primer plano, y también un pájaro que anima todo el paisaje.
Finally, I added decorative elements to the composition: a lotus flower, on the tree in the foreground, and also a bird that enlivens the entire landscape.
A partir de este punto se puede apreciar la obra artística terminada, autografiada, y fotografiada, desde distintos ángulos. También se evidencian planos de detalles de esta pintura .
From this point you can see the finished, autographed, and photographed artistic work from different angles. Detail plans of this painting are also evident.
Title: "Clear Night."
Author: Francisco Marval (Fránmar).
Technique: Acrylic / Canvas. Measurements: 50 cm. x 40 cm. November, 2023
Esta imagen, en particular, fue lograda con una fotografía de mi obra original y el efecto "Sueño" disponible en la versión: 10.3.46 de Adobe Photoshop Express , con un teléfono celular Redmi 9i.
This image, in particular, was achieved with a photograph of my original work and the "Dream" effect available in version: 10.3.46 of Adobe Photoshop Express, with a Redmi 9i cell phone .
Gracias por su lectura, hasta pronto, les deseo muchos éxitos.
Thank you for reading, see you soon, I wish you all the best.