go out on a limb |
بیگدار به آب زدن، کار نامعمول یا پرخطری انجام دادن |
(To say or do something risky, unusual, or without evidence)
|
This is a great discovery. In fact, I am going to go out on a limb here and say that this might be a solution to all our problems. |
این کشف بزرگی است. در واقع، من به جرئت میتوانم ادعا کنم که این ممکن است راهحلی برای تمام مشکلات ما باشد. |
بعد از این اصطلاح، فعل بعدی بهصورت مصدر با to و یا شکل -ing فعل میآید.
|
He went out on a limb trying to protect his friends. |
او خودش را به خطر انداخت و سعی کرد از دوستانش حمایت کند. |
This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].