Project Details
The project in which he participated with the translation (OWASP ZAP) is a security tool for web applications, in most of the words that translate or explain the commands or procedures to follow to know how to use this program. In the translations that are specifically activated in this contribution, it is about more than the commands that are used to maintain control of the input and output of messages. And the functions that the program had to perform automatically.
Links related to the translation
Source Language
English.
Translated Language
Spanish.
Number Of Words
1057 translated words in total (The file happened to be with 94% of the words translated to 100%. And the other file [vulnerabilities.xml] went from being 1% translated to 3%)
Number of words translated on this contribution: 1057 words in total (The file went from having 11810 words translated to 12546 words. And the other file went from having 205 words translated to 661 translated words).
Proofread Words
All words still pending...
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report (if any): 9233 words translated in nine contributions.
- Translation 1
- Translation 2
- Translation 3
- Translation 4
- Translation 5
- Translation 6
- Translation 7
- Translation 8
- Translation 9
Before starting to translate the words in the file
After finishing translating the words
Here I leave captures screens of the graph where the number of words translated in this contribution appear.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors