Saludos, mis queridos hivers, feliz de poder unirme a esta maravillosa dinámica con motivo de celebrar El Día Mundial del Arte, lo cual es excelente para quienes somos amantes de estas actividades que llenan el alma y nos hacen trasladarnos a espacios totalmente fantásticos sacando desde lo más profundo de nuestro ser emociones y sensaciones que nos renuevan el alma, por ello agradezco a
dada la oportunidad que abre para compartir una experiencia más en esta, nuestra comunidad.
Greetings, my dear hivers, happy to join this wonderful dynamic on the occasion of celebrating World Art Day, which is excellent for those of us who love these activities that fill the soul and make us move to totally fantastic spaces drawing from the depths of our being emotions and sensations that renew our soul, so I thank
given the opportunity to share one more experience in this, our community.
Nunca nos imaginamos todo lo que podemos sacar de nuestro interior cuando hacemos el proceso llamado catarsis, que no es más que liberarnos de todo lo que nos mantiene en situación inquietante y esto es logrado por medio de diferentes maneras; según nuestros propios gustos y con lo que más nos agrade hacerlo.
We never imagine all that we can get out of our interior when we do the process called catharsis, which is nothing more than freeing ourselves from everything that keeps us in a disturbing situation and this is achieved through different ways; according to our own tastes and with what we most like to do it.
Desde niña siempre he sido muy inquieta y hasta intensa por lo que mama me mantenía siempre ocupada con diferentes actividades para que ella pudiera tener un respiro y a su vez yo drenara toda la energía acumulada, además de aprender algo nuevo que me sirviera de oficio más adelante, así que estuve en danza, costura, manualidades, tejido, repostería y hasta llegue hacer cursos de primeros auxilios; disfrute cada actividad que realizaba y actualmente agradezco la iniciativa de mi madre porque me ha servido de mucho, inclusive, amo todas las cosas que hago con mis manos y salen desde lo más profundo de mi corazón.
Since I was a child I have always been very restless and even intense so my mother always kept me busy with different activities so that she could have a break and in turn I could drain all the accumulated energy, besides learning something new that would serve me as a trade later, so I was in dance, sewing, crafts, knitting, baking and I even got to do first aid courses; I enjoyed every activity I did and now I am grateful for my mother's initiative because it has helped me a lot, I even love all the things I do with my hands and they come from the deepest part of my heart.
A todas estas, sabiendo hacer tantas cosas nunca aprendí a dibujar, simplemente hacia lo necesario y ya, nunca le vi emoción al dibujo como tal por lo que me enfoque a muchas otras cosas, pero cuando llegue a la universidad me di cuenta de que era un completo desastre con los dibujos y eso me ponía de muy mal genio, luego con el ejercicio docente muchas cosas debían llevar ilustraciones por lo que no me parecía justo pagar por un dibujo cuando yo sé hacer tantas cosas, así que comencé a practicar y lo que sentía al hacerlo era satisfactorio, entonces me anime en continuar, llenaba las libretas de mis pequeños estudiantes de dibujos para que ellos colorearan, igual hacía con mis hijos para que fuesen amando la ilustración y no repitieran mi error.
I never saw emotion in drawing as such, so I focused on many other things, but when I got to the university I realized that I was a complete disaster with the drawings and that made me very bad tempered, then with the teaching exercise many things had to carry illustrations so it did not seem fair to pay for a drawing when I know how to do so many things, so I began to practice and what I felt when I did it was satisfactory, then I encouraged me to continue, I filled the notebooks of my little students with drawings for them to color, the same I did with my children so that they would love illustration and not repeat my mistake.
Con el tiempo comenzaron a surgir situaciones incómodas que me causaban estrés y molestia, me la pasaba muy irritada; al principio me ayudo mucho la lectura, pero luego me aburría y con mi malestar eso me parecía tonto porque no veía reflejado lo que yo quería. Un día recordé una lectura acerca de los mandalas y sus beneficios, entonces me pensé que allí estaba la solución al problema, así que comencé a practicarlas a mano alzada dejando salir mis emociones en ellas, no siempre esto funcionaba porque en ocasiones terminaba tirándolas a la basura, me parecían desagradables, realmente no lograba sacar nada; al contrario, mi molestia tomaba más fuerza.
With time uncomfortable situations began to arise that caused me stress and discomfort, I was very irritated; at the beginning reading helped me a lot, but then I got bored and with my discomfort it seemed silly because I did not see reflected what I wanted. One day I remembered a reading about mandalas and their benefits, then I thought that there was the solution to the problem, so I began to practice them freehand letting out my emotions on them, not always this worked because sometimes I ended up throwing them in the trash, I found them unpleasant, I really did not get anything out; on the contrary, my discomfort took more strength.
Una vez le comente a una amiga lo que me sucedía, ella es una persona muy culta, además de tener estudios acerca de las conductas, así que ella me dio indicaciones, las cuales hasta los momentos me han ayudado mucho. Desde entonces las mandadas para mí han sido mis aliadas para aliviar y drenar esas emociones atascadas muy dentro de mí, a través de ellas he aprendido a equilibrar mis emociones y aunque no dibujo tan bien como quisiera, pues, siento satisfacción por lo que sale en el momento, siento que ese dibujo es el reflejo de mi sentir y sin importar cuan bien pueda salir, percibo tranquilidad; entonces me doy cuenta de que estoy logrando el objetivo.
Once I told a friend what was happening to me, she is a very educated person, besides having studies about behaviors, so she gave me indications, which so far have helped me a lot. Since then the errands for me have been my allies to relieve and drain those emotions stuck deep inside me, through them I have learned to balance my emotions and although I do not draw as well as I would like, well, I feel satisfaction for what comes out at the time, I feel that this drawing is a reflection of my feelings and no matter how well it may come out, I perceive tranquility; then I realize that I am achieving the goal.
El arte definitivamente es una bendición en la vida del ser humano porque nos brinda un sin fin de oportunidades y nos ayuda a mejorar la forma de vida; en mi caso, estoy muy complacida de tenerlo en mí existir porque puedo expresar libremente mis emociones a través de él, además me llena de seguridad, estimula mi creatividad y sobre todo llenándome de satisfacción por lo que me siento muy dichosa.
Art is definitely a blessing in the life of the human being because it gives us endless opportunities and helps us to improve our way of life; in my case, I am very pleased to have it in my existence because I can freely express my emotions through it, it also fills me with security, stimulates my creativity and above all fills me with satisfaction so I feel very happy.
Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas de mi Redmi
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)