After such an exciting start to our day, we thought nothing can top our experiences from the morning. Shortly after dinner we have embarked the car again and prepared for a night game drive. Some animals are more active by night, so it was the perfect time to spot them.
Po tak ekscytującym początku naszego dnia, myśleliśmy, że nic nie może przebić naszych doświadczeń z rana. Krótko po obiedzie ponownie wsiedliśmy do samochodu i przygotowaliśmy się na safari w nocy. Niektóre zwierzęta są bardziej aktywne w nocy, więc był to idealny czas, aby je wytropić.
The last sun rays
Spectacular sighting
Our ranger was driving, the tracker was sitting on the chair mounted on the bonnet, both were holding big flashlights. As we drove out of the camp grounds, with the staff waving and wishing us good sightings, the guys turned on their torches.
Nasz strażnik prowadził, tropiciel siedział na krześle zamontowanym na masce, obaj trzymali duże latarki. Gdy wyjechaliśmy z obozowiska, z machającym i życzącym nam dobrych obserwacji personelem w tle, przewodnicy zapalili lampy.
The first visitors
Besides the light of the flashlight pointing into the bush and the front lights of the car, it was pitch black. We could clearly see the stars, and experience the completely new palette of night sounds.
Poza światłem latarki skierowanym w krzaki i przednimi światłami samochodu, noc była czarna jak smoła. Mogliśmy wyraźnie dostrzec gwiazdy i doświadczyć zupełnie nowej palety nocnych dźwięków.
Spotted something
It's a Chameleon
With this method we could spot the animals easier, the strobe of light pointing to the distance, made the eyes reflect it. Some green, some red, depending on the kind of an animal, carnivore or herbivore. Usually in the night the smaller animals come out, so it's easy to spot them on the trees, chameleons, night birds, rodents, sometimes small cats or wild dogs.
Dzięki tej metodzie łatwiej było wytropić zwierzęta, Strumień światła skierowany na odległość, sprawił, że oczy go odbiły. Blask ukazywał oczy zielone bądź czerwone, w zależności od rodzaju zwierzęcia, mięsożercy lub roślinożercy. Zwykle w nocy wychodzą mniejsze zwierzęta, więc łatwo je zauważyć na drzewach, kameleony, ptaki nocne, gryzonie, małe koty albo dzikie psy.
Very fast wild dog
But again in the bush you can expect absolutely everything. Earlier that day, we have heard there is a group of hyenas around, and possibly the leopard. It’s extremely rare to see the leopard, and when one manages to track it, one need to be super cautious, best if one will not let it feel like one have spotted it. They can notice that their cover is blown, feeling endangered, you become a prey yourself.
Ale w buszu można spodziewać się absolutnie wszystkiego. Wcześniej doszła nas wiadomość, że w okolicy może znajdować się grupa hien i prawdopodobnie lampart. Rzadko spotyka się lamparta, a kiedy uda się go wytropić, należy zachować ostrożność. Najlepiej, jeśli nie pozwoli mu się poczuć ze się go widzi. Lampart może wyczuć, że został wytropiony, czując się zagrożony, tropiciel może zostać ofiarą.
Beware
With this in mind, we were on a right track, we drove to the place where the hyenas were spot before and suddenly to our eyes appeared a Leopard nestled on a big fallen log slightly off the ground. She was eating an antelope. What a surprise it was when a hyena jumped out of the darkness, right on the same tree and started wrestling with the leopard to steal her food.
Mając to na uwadze, byliśmy na właściwej drodze, udaliśmy się do miejsca, gdzie wcześniej były hieny i nagle naszym oczom ukazał się Lampart spoczywający na dużej zwalonej na ziemi kłodzie. Jadł antylopę. Cóż za niespodzianka, gdy hiena wyskoczyła z ciemności, wskoczyła na to samo drzewo i zaczęła się przepychać z lampartem aby ukraść mu jedzenie.
Spotted...
Ran away
Close up
Cute doggie
Nasty Hyena
I literally could not believe my eyes, I think none of us could. The ranger and tracker had fun watching it all from the bests seats. But both of them mentioned afterwards it was a first class entertainment. The Hyena was so vicious, she managed to snatch the antelope and went on a run, around our car! The leopard chased her, they both bumped into the chair of the tracker. Eventually the Hyena grasping the prey in her jaws, disappeared into the darkness, leopard vanished too.
Dosłownie nie mogłam uwierzyć własnym oczom, myślę, że nikt z nas nie mógł. Strażnik i tropiciel dobrze się bawili oglądając to wszystko z najlepszych miejsc. Obaj wspomnieli później, że była to rozrywka pierwszej klasy. Hiena była tak okrutna, że udało jej się wyrwać antylopę i ruszyć żwawo dookoła naszego samochodu! Lampart rzucił się w pościg, oboje zderzyli się z krzesłem tropiciela. W końcu Hiena trzymając w pysku zdobycz zniknęła w ciemnościach, znikł też lampart.
the battle was lost
It was like a circus performance only difference was, these were wild and dangerous animals without control, any of them could just jumped into the car. We were watching it completely stunned and at the same time being entertained by this close to impossible sighting.
Wyglądało to jak występ cyrkowy, z jedyną różnicą, były to dzikie i niebezpieczne zwierzęta bez kontroli, każde z nich mogło po prostu wskoczyć do samochodu. Oglądaliśmy to zupełnie oszołomieni, a jednocześnie rozbawieni tym bliskim niemożliwemu zdarzeniem.
So what's just happened, the animals were fighting over a piece of meat and we were sitting there thinking, well the only thing missing here is David Attenborough's voice narrating for National Geographic. Believe it or nor that was not the end of the evening, shortly after the dust fell on the ground and it became still, we went back on the road only to see 3 male lions chilling in the middle of it.
Więc co właśnie się stało, zwierzęta walczyły o kawałek mięsa a my siedzieliśmy tam myśląc, cóż, jedyne czego tu brakuje to głos Davida Attenborough prowadzącego narracje dla National Geographic. Wierzcie lub nie, to nie był koniec wieczoru, wkrótce po tym, jak pył opadł na ziemię i wszystko uspokoiło się, wróciliśmy na drogę tylko po to, aby zobaczyć 3 lwy, odpoczywające na jej środku.
Cat eyes
The brothers
And as it was completely normal, they were just soaking up the last heat from the asphalt road. They have been really relaxed, one by one standing up and roaming around us, but not really being curious, rather acting like there was just too much light and the spot was not so exclusive anymore. I must admit it was a rather chilling experience. Being so close to them and knowing that although attacks on a big car happen rarely (because it’s like a big animal to them) and there is no need to waste energy, still it can happen. Especially if one lion gets upset and wants to show who is the boss here.
I jakby było to zupełnie normalne, lwy upajały się ostatnim ciepłem asfaltowej drogi. Wydawały się naprawdę spokojne, jeden po drugim wstając, zaczęły krążyć wokół nas, ale nie były szczególnie ciekawskie, raczej zachowywały się, jakby miały dość światła a miejsce spoczynku nie było już tak ekskluzywne. Muszę przyznać, że było to mrożące krew w żyłach doświadczenie. Będąc tak blisko nich i wiedząc, że chociaż ataki na duże pojazdy zdarzają się rzadko (ponieważ traktują je jak duże zwierzę) i nie ma potrzeby marnować energii, istnieje taka możliwość. Jeśli choćby jeden lew się zdenerwuje i będzie chciał pokazać, kto tu jest szefem.
Moving to another place
To be continued…