Hello, travelers from the community!
Today I have the pleasure of inviting you to explore the end of the boulevard in Avileño and visit, at the Casa del Joven Creador venue, the commercial Expo-Fair of small local entrepreneurs from the province. There you'll discover everything from handmade crafts and makeup to competitions, as well as a bridal and quinceañera fashion show.
I hope you like the photos and enjoy every commercial showcase by project. Join me!
¡Hola, viajeros de la comunidad
!
Hoy tengo el placer de invitarlos a recorrer el final del boulevar avileño y conocer, en el local de la Casa del Joven Creador, la Expo-Feria comercial de pequeños emprendedores de la provincia. Allí descubrirán desde ofertas con objetos artesanales, maquillajes, competencias y el desfile de novias o quinceañeras.
Espero que les gusten las fotografías y disfruten cada una de las vistas comerciales por proyecto. ¡Acompáñame!
My journey begins with color, good taste, and the desire to please customers with my display of ornamental plants. That’s my goal for the day.
I was invited to the call for the commercial fair of small entrepreneurs, a space where each person and each project showed their little piece of art to the public. I thank the Hermanos Saiz Association (AHS) for the invitation and for making visible those young businesses that are in the city today. And what better place to do it than in a space like this, which attracts so many young people.
Mi travesía comienza con colorido, buen gusto y el deseo de complacer a los clientes con mi exposición de plantas ornamentales. Ese es mi objetivo del día.
Fui invitado a la convocatoria de la feria comercial de pequeños emprendedores, un espacio donde cada persona y cada proyecto mostraba su pedacito de arte al público. Agradezco a la Asociación Hermanos Saiz (AHS) por la invitación y por visibilizar a aquellos negocios jóvenes que están hoy en la ciudad. Y qué mejor lugar para hacerlo que en un espacio como este, que atrae tanto a la juventud.
This fair was held for two consecutive days, as it once again welcomed all members of the public who wish to hire services or purchase any of the handmade products that are promoted and sold here.
From the first hours of the day, the venue showed a warm and dynamic atmosphere, where each entrepreneur brought a part of their essence to share with the people. Many had no idea the exhibition was taking place, so it was up to us to make some noise on the event's social media.
Esta feria fue expuesta por dos días consecutivos, pues vuelve a tener su acogida para todo público que desee contratar servicios o adquirir cualquiera de los productos artesanales que se difunden y comercializan aquí.
Desde las primeras horas del día, el lugar mostró un ambiente acogedor y dinámico, donde cada emprendedor llevó una parte de su esencia para compartirla con el pueblo, muchos ni tenían idea de la exhibición, por eso nos tocaba hacer ruido por las redes sociales del evento.
It became a space full of talent, culture, and opportunities for new local businesses.
The fair also aims to create alliances among these entrepreneurs, our artists, and the organization itself. We are not detached from our reality. We are also children of this time, and our duty is to stay up to date.
Se convirtió en un espacio lleno de talento, cultura y oportunidades para los nuevos negocios locales.
La feria también tiene el objetivo de crear alianzas entre estos emprendedores, nuestros artistas y la propia organización. No vivimos ajenos a nuestra realidad. Somos hijos, también, de este tiempo, y nuestro deber es estar actualizados.
Among fashion, crafts, gastronomy, and creative products, we also stood out with the presence of our own venture dedicated to nature and living decoration.
More than 10 young entrepreneurs from Avila made up the Expo. There you will find the place, the ideal moment to step out of your comfort zone and reach a little better to that audience passing through the boulevard, as all the businesses expressed to the newspaper Invasor, which also paid us a visit and gave us publicity.
Entre moda, artesanía, gastronomía y productos creativos, destacamos también con la presencia de nuestro emprendimiento dedicado a la naturaleza y la decoración viva.
Más de 10 jóvenes emprendedores avileños conformaron la Expo. Ahí encontrarán el sitio, el instante ideal para salir de su zona de confort y llegar un poco mejor a ese público en transita por el bulevar, como expresaron todos negocios al periódico Invasor, que también nos hizo la visita y publicidad.
Our business "Ibarra - Cactus y Suculentas" of ornamental plants was part of this experience, bringing freshness, color, and harmony to the event. The booth was designed as a small colorful garden within the fair, where each plant conveyed tranquility, love, and connection with the environment.
We brought several pots decorated with phrases, stickers, gift boxes, hidden surprises, and an abundant collection of plants.
Nuestro negocio "Ibarra - Cactus y Suculentas" de plantas ornamentales formó parte de esta experiencia llevando frescura, color y armonía al evento. El stand fue pensado como un pequeño jardín colorido dentro de la feria, donde cada planta transmitiera tranquilidad, amor y conexión con el ambiente.
Llevamos varias macetas decoradas con frases, stickers, cajas de regalos, sorpresas ocultas y abundante colección de plantas.
From early on, the setting began to transform into a true runway of talent. Makeup artists, stylists, and designers showcased their artistic ability through modern, elegant, and highly personal proposals.
Each photography studio—Multiverso, Jazba, and Flash Art Studio—brought different techniques to the stage, highlighting the natural beauty and unique style of the models.
Desde temprano, el contexto comenzó a transformarse en una verdadera pasarela de talento. Maquillistas, estilistas y diseñadores mostraron su capacidad artística a través de propuestas modernas, elegantes y llenas de personalidad.
Cada estudio fotográfico, Multiverso, Jazba y Flash art estudio llevaron al escenario técnicas diferentes, resaltando la belleza natural y el estilo único de las modelos.
The fashion show turned the fair's aisles into a stage of fashion and celebration. The quinceañeras wore dresses made with sparkling details, delicate transparencies, and modern cuts that brought sophistication to the event.
My partner , who is a great lover of clothing, style, and luxury dresses, couldn't participate in this fair. Follow her on Hive to see her wonderful sewing work.
El desfile convirtió los pasillos de la feria en un escenario de moda y celebración. Las quinceañeras lucieron vestidos confeccionados con detalles brillantes, transparencias delicadas y cortes modernos que aportaron sofisticación al evento.
En esta feria no pudo participar mi pareja
que es muy amante de la ropa, estilo y vestidos de lujo, síganla en hive para que vean sus trabajos de costura maravillosos.
On the other hand, the brides reflected romance and elegance, becoming one of the main visual attractions for the attendees.
Beyond fashion, the fashion show served as a platform to promote the work of local seamstresses, designers, makeup artists, and photographers, demonstrating just how much talent exists within Avila's local entrepreneurship scene.
Por otra parte, las novias reflejaron romanticismo y elegancia, convirtiéndose en uno de los principales atractivos visuales de las personas.
Más allá de la moda, el desfile sirvió como plataforma para promover el trabajo de costureras, diseñadores, maquillistas y fotógrafos locales, demostrando cuánto talento existe dentro del emprendimiento avileño.
The audience observed the makeup artists' work up close, appreciating the precision of the details, the color combinations, and the ability to transform each face into a true work of art.
This type of activity added dynamism to the fair and encouraged people to participate in buying and selling products.
El público observó de cerca el trabajo de las maquillistas, valorando la precisión de los detalles, la combinación de colores y la capacidad de transformar cada rostro en una verdadera obra artística.
Este tipo de actividades aportó dinamismo a la feria y atrajo al personal a participar en la compra y venta de productos.
The combination of entrepreneurship, fashion, makeup, crafts, and natural decoration created a very complete and attractive experience for all attendees.
Our ornamental plant business also found inspiration in that creative environment, demonstrating how nature can perfectly complement beauty spaces, events, and décor.
La combinación de emprendimientos, moda, maquillaje, artesanía y decoración natural creó una experiencia muy completa y atractiva para todos los asistentes.
Nuestro negocio de plantas ornamentales también encontró inspiración en ese ambiente creativo, demostrando cómo la naturaleza puede complementar perfectamente los espacios de belleza, eventos y decoración.
Finally, I want to say that I am very proud to participate with all my fellow entrepreneurs in such a creative fair at the Casa del Joven Creador, which not only boosted sales and entrepreneurship but also celebrated young talent, creativity, and the ability to turn ideas into real projects.
It was a day where art, fashion, and nature coexisted in harmony, leaving special memories for both participants and visitors.
Para finalizar, quiero decir que estoy muy orgulloso de participar con todos mis amigos emprendedores en una feria tan creativa de la casa del Joven Creador, que no solo impulsó las ventas y el emprendimiento, sino que celebró el talento joven, la creatividad y la capacidad de transformar ideas en proyectos reales.
Fue un día donde el arte, la moda y la naturaleza convivieron en armonía, dejando recuerdos especiales para participantes y visitantes.
If you liked it, don't forget to leave a comment and follow me for future posts. I'd love to know your opinion and ideas for the next one. Regards
Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente. Saludos
!worldmappin 21.842794 lat -78.763720 long d3scr
All photos were taken by my IPhone 12 Pro and edited at InShot. English is not my native language, I used www.DeepL.com/Translator.
Todas las fotos fueron tomadas por mi IPhone 12 Pro y editadas en InShot. El Inglés no es mi idioma nativo, usé www.DeepL.com/Translator.