Mi navidad está asociada a la casa de la abuela paterna, fue allí donde aprendí todo lo relacionado con la magia del espíritu navideño. Mucho antes del arbolito la costumbre era armar el nacimiento, una actividad en la que participaba toda la familia.
Desde inicios de diciembre mis tíos y los muchachos grandes de la vereda se lanzaban en plan de excursión a las montañas cercanas. Algunas veces subían por los lados del Junquito, en el Oeste de Caracas, otras sencillamente se iban a recorrer algunas de las múltiples quebradas que bajaban del Cerro del Ávila.
La intención de esos viajes era recoger algo de musgo para adornar los diferentes paisajes que se representaban en el nacimiento. También se aventuraban a visitar carpinterías para conseguir el aserrín, un componente indispensable en la elaboración del pesebre. Toda aquella logística la coordinaba uno de mis tíos, el que era muy devoto y le gustaba hacer nacimientos inmensos y con muchos detalles.
La elaboración del nacimiento se tomaba varios días y en algunos casos hasta más de una semana. En la casa contaban que los primeros nacimientos apenas tenían un pequeño pesebre con la Sagrada Familia, la mula y el buey, pero que con el correr de los años se fueron haciendo más complejos.
Recuerdo que para armar el nacimiento se recogían todos los muebles de la sala y se procedían a desembalar las cajas donde estaban las piezas que se iban a usar. En el nacimiento de mi familia se representaban todos los paisajes de Venezuela, aquello era bellísimo. Muchas de esas piezas eran elaboradas a mano por mis tíos, con cerámica o yeso, y en ocasiones dejaban que nosotros los pequeños pintáramos alguna.
Según la costumbre cada nacimiento debía ser mayor, más vistoso y tener otras cosas distintas que el del año anterior.
Aunque no se conservaba ninguna foto, les hablo de los años sesenta donde no existían los celulares y las fotos eran un artículo de lujo, muchas personas amigas decían que todos eran diferentes. Claro, había cosas que siempre se iban a mantener, como los camellos en los médanos, la nieve en las montañas andinas, o el azul en la parte marina. Nuestra familia era muy conservadora con la estética del nacimiento y siempre estuvo inspirado en la vida rural, quizá por ser la que más habían conocido ellos.
Echando la mirada hacia atrás me doy cuenta que en ese hecho de hacer el nacimiento más grande y más bonito que el del año anterior, estaba presente un gran simbolismo. Por un lado, el agradecimiento por poderlo hacer una vez más, sin importar las dificultades confrontadas en el año. En la casa se comentaba que el nacimiento se hacía contra viento y marea, así las cosas hubiesen estado difíciles. Para la familia era inconcebible no montar el nacimiento, era una bonita forma de agradecer a Dios. Por otra parte, estaba también presente en esa costumbre el deseo que el año venidero fuera mucho mejor y con mayor prosperidad para todos.
Otro asunto que causaba mucha curiosidad, sobre todo para los pequeños, era dónde estaba el Niño. Solamente mi tío y, quizá mi abuela, sabían el sitio secreto donde tenían guardado el Niño. Yo crecí con la idea de que el Niño Jesús en realidad nacía en nuestro nacimiento ese día. Un milagro que se cumplía año tras año.
Para alimentar más la idea del nacimiento del Niño Jesús, acostumbrábamos a poner las cartas con nuestras peticiones cerca del lugar donde se ponía el Niño cuando nacía. Y el día de Navidad ocurrían dos sucesos mágicos: el nacimiento del Niño y los regalos que nos había traído.
Con el paso del tiempo fui perdiendo la costumbre de dejarle al Niño Jesús las cartas con mis peticiones. Sin embargo siempre le pido algo.
Voy a aprovechar el espacio de este escrito para dejarle mis peticiones de año nuevo. En primer lugar, que mantenga con salud a todos los míos y a mí. También que mejoren las cosas en nuestro país para que de ese modo puedan regresar los que se han ido y la gran familia venezolana pueda estar unida de nuevo. Además, le voy a pedir que nuestra casa HIVE siga creciendo y fortaleciéndose, de ese modo todos los amigos hivers mejorarán.
Esta publicación la hago en el marco del concurso convocado por los amigos de la comunidad . Invito a la amiga
a participar.
Gracias por tu tiempo.
My Christmas is associated with my paternal grandmother's house, it was there where I learned everything related to the magic of the Christmas spirit. Long before the tree, the custom was to put together the nativity scene, an activity in which the whole family participated.
From the beginning of December my uncles and the big boys of the village would go on excursions to the nearby mountains. Sometimes they would go up the sides of the Junquito, in the west of Caracas, other times they would simply go along some of the many ravines that descended from the Cerro del Avila.
The intention of these trips was to collect some moss to decorate the different landscapes that were represented in the nativity scene. They also ventured to visit carpentry shops to obtain sawdust, an indispensable component in the elaboration of the nativity scene. All those logistics were coordinated by one of my uncles, who was very devout and liked to make huge nativity scenes with lots of details.
The elaboration of the nativity took several days and in some cases even more than a week. In the house they said that the first nativity scenes only had a small manger with the Holy Family, the mule and the ox, but as the years went by they became more complex.
I remember that in order to assemble the nativity scene, all the furniture in the living room was gathered and the boxes containing the pieces to be used were unpacked. In my family's nativity scene all the landscapes of Venezuela were represented, it was beautiful. Many of those pieces were handmade by my uncles and aunts, with ceramic or plaster, and sometimes they let us children paint some of them.
According to custom, each nativity had to be bigger, more colorful and have different things than the previous year.
Although no photos were kept, I am talking about the sixties when cell phones did not exist and photos were a luxury item, many friends said that they were all different. Of course, there were things that were always going to be kept, like the camels in the sand dunes, the snow in the Andean mountains, or the blue in the sea. Our family was very conservative with the aesthetics of birth and it was always inspired by rural life, perhaps because it was the one they had known the most.
Looking back, I realize that in making the nativity bigger and more beautiful than the previous year, there was a great symbolism present, on the one hand the gratitude for being able to do it once again, regardless of the difficulties faced during the year. In the house it was said that the birth was done against all odds, even if things had been difficult. For the family it was inconceivable not to have the birth, it was a beautiful way of thanking God. On the other hand, it was also present in this custom the wish that the coming year would be much better and with greater prosperity for all.
Another matter that caused a lot of curiosity, especially for the little ones, was where the Child was. Only my uncle and perhaps my grandmother knew the secret place where the Child was kept. I grew up with the idea that the Child was actually born at our birth on that day. A miracle that was fulfilled year after year.
To further nurture the idea of the birth of the Christ Child, we used to put the letters with our petitions near the place where the child was placed when he was born. And on Christmas Day, two magical events took place: the birth of the Child and the gifts he had brought us.
As time went by, I lost the habit of leaving letters with my requests to the Baby Jesus. However, I always ask him for something.
I am going to take advantage of the space of this writing to leave him my New Year's petitions. First of all, may he keep me and my family in good health. Also that things improve in our country so that those who have left can return and the great Venezuelan family can be united again. In addition, I am going to ask that our HIVE house continues to grow and strengthen, so that all our hivers friends will improve.
I am publishing this post as part of the contest organized by friends of the community. I invite friend
to participate.
Thanks for your time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.
Hasta una próxima entrega. Gracias.
Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.

Te invito a apoyar este proyecto como witness y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace: