
La sesión de fotos que les presento hoy ocurrió en el patio de mi casa. Esa magia naranja y amarilla brotó en medio de algo muerto; un árbol que tuvimos que cortar meses atrás. Pero las lluvias regaron la semilla de lo nuevo en esas ramas sin vida y brotaron estos hongos como si fueran las flores póstumas de la madre naturaleza. Nos recuerdan que en el ciclo de la vida nada desaparece, todo se transforma.
The photo session that I am presenting to you today took place in the backyard of my house. That orange and yellow magic sprouted in the middle of something dead; a tree that we had to cut months ago. But the rains watered the seed of the new in those lifeless branches and these mushrooms sprouted as if they were the posthumous flowers of Mother Nature. They remind us that in the cycle of life nothing disappears, everything is transformed.

Mi hogar, mi día a día, es el escenario en el que capturo cada día las escenas con las que ilústro mis publicaciones. Desde mi primer día en la blockchain me empeñé en usar mi propio banco de imágenes, mis propias capturas, mis propias creaciones para ilustrar y acompañar mi contenido.
En ese momento no contaba ni siquiera con un teléfono inteligente, pero me las arreglaba para editar y mejorar mis imágenes y hacerlas lo posible para que fueran agradables y acompañarán mis textos.
My home, my day-to-day, is the stage where I capture the scenes with which I illustrate my publications every day. From my first day on the blockchain I was determined to use my own image bank, my own screenshots, my own creations to illustrate and accompany my content.
At that time I didn't even have a smartphone, but I managed to edit and enhance my images and make them as nice as possible to accompany my texts.

Con el tiempo y mucho esfuerzo pude reunir para comprar mi teléfono inteligente y me seguí esforzando porque mi contenido en la blockchain fuera 100% propio, incluidas las imágenes; claro, hay ocasiones en las que he usado imágenes de repositorios gratuitos o me he valido de la colaboración de algún amigo, por supuesto indicando las fuentes de las mismas.
With time and a lot of effort I was able to get together to buy my smartphone and I kept striving so that my content on the blockchain was 100% my own, including the images; Of course, there are times when I have used images from free repositories or have used the collaboration of a friend, of course indicating their sources.


Quizá no soy la mejor fotógrafo del mundo, pero trato de mostrarles mi mundo; ese mundo mágico que fluye a mi alrededor y que mis ojos descubren cada día. Trato de hacerlos participes de mi mundo, del mundo a través de mis ojos.
Maybe I'm not the best photographer in the world, but I try to show you my world; that magical world that flows around me and that my eyes discover every day. I try to make them participate in my world, the world through my eyes.

Todos, sin importar a que nos dediquemos, intentamos dejar nuestra marca en el tiempo. Dejar nuestra huella en la vida de quienes nos rodean y de ser posible aún más allá. Que aunque no logren recordar nuestros nombres, si logren recordar nuestra obra. Todos queremos hacer una diferencia en el mundo.
All of us, no matter what we do, try to leave our mark on time. Leave our mark on the lives of those around us and, if possible, even beyond. That even if they can't remember our names, they can remember our work. We all want to make a difference in the world.

Yo continuo en mi viaje de transformación y descubrimiento, disfrutando del camino mientras trato de dejar mi huella. Seguiré buscando la forma de compartirles el mundo a través de mis ojos.
I continue on my journey of transformation and discovery, enjoying the journey as I try to make my mark. I will continue looking for a way to share the world with you through my eyes.

Fotografías de mi autoría tomadas con teléfono redmi 9a.
Photographs of my authorship taken with redmi 9a phone.