Project Details
The project will enable youth and their parents to book a ticket to a Dojo session without needing to leave the platform and use a third party site. The ability for youth to be able to upload their projects and display them on their profile.
Tools for Regional Bodies – Regional Bodies are there to provide more local support for Dojos. In order for them to do this, they need the tools to connect with the local communities.
Links related to the translation
crowdin profile
- https://crowdin.com/profile
project report - https://crowdin.com/project/zen-community-platform/reports
Acyivity - https://crowdin.com/project/zen-community-platform/activity_stream
Github - https://github.com/CoderDojo/community-platform
Source Language
English
Translated Language
I translated the project to Urdu (India) and I need to translate10750 more words to complete the project.
Number Of Words
5243
Number of words translated on this contribution: 1055
Proofread Words
Nothing proofread yet
Previous translation on the same project
- https://utopian.io/utopian-io/@izhaaan/translating-zen-coderdojo-community-platform-to-urdu-india-part-1
- https://utopian.io/utopian-io/@izhaaan/translating-zen-coderdojo-community-platform-to-urdu-india-part-2
- https://utopian.io/utopian-io/@izhaaan/translating-zen-coderdojo-community-platform-to-urdu-india-part-3
- https://utopian.io/utopian-io/@izhaaan/translating-zen-coderdojo-community-platform-to-urdu-india-part-4
Number of words translated on the project before this report (if any): 4188
I hope you will like my work :
thanks!
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors