*français à la suite
I wanted to share with you a jewel of my region. It is a community farm that welcomes people with mental health problems. They also welcome people who simply need to take a step back on life. It's situated in South Durham, Québec,Canada. It's called Berthe Rousseau's Farm.
The purpose of the farm is to provide a therapeutic environment through work on the land. They have a very large garden, a greenhouse, animals and also do appiculture.
There is no therapist per say , people with a big heart are responsible for the farm. They are expanding towards self-sufficiency. That is to say they live from farm products, which is nowadays very rare.
Last weekend I brought some patients to visit. They were amazed by everything that can be done independently, such as: with the milk of cows and goats they make their cheese, their cream, their ice cream, butter, yogurt ... The animals provide meat, Chickens provides the eggs without mentioning the garden which is full of appetizing vegetables.
Je voulais partager avec vous un bijou de ma région. C'est une ferme communautaire qui accueille des gens qui ont des troubles de santé mentale. Ils accueillent également des gens qui ont simplement besoin de recule sur la vie.
Le but de la ferme et d'offrir un milieu thérapeutique par le travail sur la terre. Ils ont un très grand jardin, une serre, des animaux et font aussi de l'appiculture.
Il n'y a pas de thérapeute comme tel, ce sont des gens avec un grand cœur qui sont responsables de la ferme. Ils tendent vers l'autosuffisance. C'est-à-dire ils vivent des produits de la ferme, ce qui est de nos jours très rare.
La fin de semaine passée j'ai amené quelques patients pour visiter. Ils ont été étonné de tout ce qui peut être fait de façon autonome tel que : avec le lait des vaches et des chèvres ils font leur fromage, leur crème, leur crème glacée, le beurre, le yogourt… Les animaux procurent la viande, les poules procureent les œufs sans parler du jardin qui regorge de légumes appétissant.