El título de esta entrada de mi blog marca el inicio de un camino que siempre quise recorrer, pero que, por una u otra razón, siempre fui posponiendo. ¡Pero, gracias a Dios, el sábado pasado me atreví a romper ese ciclo de excusas y di la primera zancada! Varias cosas me llevaron a retomar la actividad física en mi día a día. Este año, la verdad, no me he sentido muy bien físicamente. Llegó un punto en el que subirme al transporte público se convirtió en una verdadera odisea, ¡terminaba mareado casi siempre! Al principio no le di mucha importancia, eran cosas leves, pero cuando llegó ese día en que me tuve que bajar de la unidad porque no aguantaba las ganas de vomitar, ¡ahí sí que dije basta! Decidí que era hora de, poco a poco, retomar esos ejercicios que, de adolescente, eran pan de cada día, ¡pues entrenaba fútbol y me mantenía muchísimo más activo! Hoy, he subido algunos kilitos y, como bien dicen por ahí, el cuerpo habla y te manda sus señales.
The title of this blog post marks the beginning of a path I've always wanted to walk, but for one reason or another, I kept putting it off. But, thank God, last Saturday I dared to break that cycle of excuses and took the first stride! Several things led me to resume physical activity in my day to day life. This year, truth be told, I haven't felt very good physically. It got to a point where getting on public transport became a true odyssey, I ended up dizzy almost every time! At first I didn't think much of it, they were just minor things, but when the day came that I had to get off the bus because I couldn't stand the urge to vomit, that's when I said enough was enough! I decided it was time to, little by little, get back to those exercises that, as a teenager, were my daily bread, since I used to train soccer and I was much more active! Today, I've put on a few pounds and, as they say, the body speaks and sends you its signals.

A los pocos días de aquel "llamado de atención", decidí retomar los ejercicios de a poquito, hasta sentir que podía volver a trotar sin que el desgaste me pasara tanta factura. Y ese momento llegó el fin de semana pasado. En una tarde nublada en mi hermosa Valencia, me fui a uno de los parques más populares para darle la vuelta entre trote y caminata. No les voy a echar coba, se me hizo largo el trayecto y siento que pude haberlo hecho en menos tiempo. Pero, ¡aún así, estoy demasiado feliz de haberlo terminado!
Al principio, arranqué con un trote suave que fue subiendo de ritmo. Pero, ¡ay, mi gente!, antes de llegar al primer kilómetro, el aire me faltó, así que tuve que caminar para recuperar el aliento. Luego, un trote más constante, que se extendió un poquito más, y otra caminata para agarrar aire. ¡Así completé mi segundo kilómetro! Ya para el tercero, la verdad, fue más caminata que trote, y en el tramo final, aunque me picó el gusanito de trotar, preferí caminar. Tenía otras cosas que hacer ese día y no quería llegar hecho un trapo.
A few days after that “wake-up call”, I decided to resume the exercises a little at a time, until I felt that I could go back to jogging without the wear and tear taking such a toll on me. And that moment came last weekend. On a cloudy afternoon in my beautiful Valencia, I went to one of the most popular parks to walk around between jogging and walking. I'm not going to give you guys a hard time, it took me a long time and I feel like I could have done it in less time. But, still, I'm too happy to be done!
At first, I started out at a gentle jog that gradually picked up the pace. But alas, my people, before I got to the first kilometer, I was out of breath, so I had to walk to recover my breath. Then, a more steady jog, which was extended a bit longer, and another walk to catch my breath, so I completed my second kilometer! By the third, to be honest, it was more walking than jogging, and in the final stretch, although I was itching to jog, I preferred to walk. I had other things to do that day and didn't want to arrive in a raggedy mess.

Aunque todavía estoy feliz por haber empezado, no estoy del todo contento con el registro. ¡Ya estoy con unas ganas locas de que llegue el día de mi próxima salida! No solo para hacer un poco más, sino para bajar ese tiempo, aunque, claro, el cuerpo me dirá si es el momento. Entre tanta cosa, se me había olvidado por completo cómo controlar la respiración. ¡Así que ese será el punto clave al que le meteré más foco la próxima vez! ¡Es fundamental para lograr mi objetivo!
Although I'm still happy to have started, I'm not entirely happy with the log. I'm already crazy looking forward to my next ride! Not just to do a little more, but to beat that time, though of course my body will tell me if it's time. I completely forgot how to control my breathing, so that will be the key point I'll focus on next time! It's fundamental to achieve my goal!
Texto traducido al inglés mediante DeepL // Text translated into English through DeepL
📷 Las fotografías sin créditos fueron tomadas con mi celular OPPO Reno 7 Lite en el Parque Fernando Peñalver el día sábado, 19 de julio de 2025. // 📷 The uncredited photos were taken with my OPPO Reno 7 Lite cell phone at Fernando Peñalver Park on Saturday, July 19, 2025.
