I started taking photos as a form of therapy to cope with work stress. It seems like so long ago that I can't quite remember if it was 2006, 2007, or some other year, but the exact date doesn't really matter anymore. I do remember that I began by taking photos of landscapes, natural spaces, and some abstract subjects. Later, I became fond of macro photography of flowers and then insects; those were years of great passion, I admit. But when I truly began to "become one with my photos" was when I took my first street photographs, and even more so when I started processing them in black and white. I think that was in 2012, but I can't remember exactly today, as I seem to be having one of those days where a kind of "comfortable and pleasant imprecision takes hold of my mind" 😂... But again, I don't think dates matter much in all of this, because the truth is that today I'm here in this "irreverent act" of taking photos almost obsessively in the streets of my town. And these photos in this post are all from this morning, which perhaps gives you an idea of how used to doing this I am...
Comencé a hacer fotos como parte de una terapia para lidiar con el stress laboral. De eso, me parece que fue hace ya tanto tiempo que no recuerdo bien si fue en 2006, 2007 u otro año, pero en realidad ya no importa demasiado la fecha en la que todo esto comenzó. Sí recuerdo que comencé haciendo fotos de paisajes, de espacios naturales y algunas cosas abstractas. Después me aficioné a hacer macros de flores y luego de insectos, esos fueron años de mucha pasión, lo reconozco. Pero cuando en realidad comencé a "volverme uno con mis fotos" fue cuando hice mis primeras de calles, y más aún cuando comencé a trabajar en ellas procesándolas en blanco y negro. Creo que eso fue en 2012, pero hoy no recuerdo con exactitud, pues parece que estoy en esos días míos en los que una especie de "cómoda y agradable inexactitud se aloja en mi cabeza" 😂... Pero de nuevo, creo que no importan mucho las fechas en todo esto, pues lo cierto es que hoy estoy aquí en este "acto irreverente" que es hacer fotos casi con obsesión en las calles de mi pueblo. Y estas fotos en este post son de hoy en la mañana todas, y eso quizás les da una idea de cuan acostumbrado estoy a hacer esto...
📷 01 - A portrait of the one everyone calls "Masca'elagua" (Chew-the-Water)... / Un retrato de ese a el que todos llaman "Masca'elagua"...
📷 02 - Perfect innocence dawned perched on a branch in the old park... / La inocencia perfecta amaneció posada en una rama en el parque viejo...
📷 03 - The orange cat that looks out from its poverty... / El gato naranja que mira desde su pobreza...
📷 04 - "Junior" my old drinking buddy... / "Junior" mi antiguo camarada de borracheras...
📷 05 - We used to call my friend Dimas "Kirt Douglas" in high school... / A mi amigo Dimas le decíamos "Kirt Douglas" en la secundaria... 😂
📷 06 - "Ghost" the hairdresser's white cat... / "Fantasma" el gato blanco de la peluquera...
📷 07 - Roberto arriving home... / Roberto llegando a casa...
📷 08 - Thinking man... / Hombre que piensa...
📷 09 - "Butterfly Effect" starting on Sucre Street... / "Efecto Mariposa" comenzando en la Calle Sucre...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Montalbán, Carabobo, Venezuela.