Good heavens, I go through my files or simply go out into the streets to observe, and once again I end up marveling at everything happening around me, which I have the pleasure of photographing. And wow, this has somehow been transforming me, I admit it. I'm talking about how it's becoming more and more noticeable that I "think by looking at things as if for a photograph"... And lately I've become more aware of who I am, and I can't help but understand that it's "normal" that in the eyes of others I might seem a little out of place, eccentric, or even a little crazy. And that's not a bad thing, at least not from my point of view. Because, in a town like this, noticeably affected by economic and social problems, I think we need disruptive people, who somehow serve to "distract attention" from the daily complications. That's when I see myself as part of "the town happening" and I even consider myself a "fun interlude" between the more serious things of daily life. But I'm not alone. There are people here who write, who think in poetry, who make music, who paint pictures, who are accomplished artisans, and even a few of those I call "street philosophers" who, just with their way of speaking, can take our thoughts away from our problems and lead us to something more joyful... Well, that's what I wanted to write today to accompany my photos, because these days I've been very reflective, and I end up writing these things... And, as you know, this is also an important part of my passion for street photography...
Santos cielos, reviso mis archivos o simplemente salgo a las calles a mirar, y de nuevo termino maravillado con todo cuanto está pasando a mi alrededor y puedo tener el placer de fotografiar. Y caray, esto de alguna manera me ha ido transformando, lo reconozco. Y hablo de que cada día es más perceptible el hecho de que "pienso mirando como para una foto"... Y últimamente me he hecho más consciente de como soy, y no puedo evitar entender que es "normal" que a los ojos de otros pueda yo lucir un poco fuera de orden, excéntrico, o incluso un poco alocado. Y no es algo malo, cuando menos no desde mi punto de vista. Pues, en un pueblo como este, notablemente alcanzado por los problemas económicos y sociales; pienso que hacen falta las personas disruptivas, las cuales de alguna manera sirven para "distraer la atención" de otros de las complicaciones cotidianas. Es ahí cuando me entiendo como parte de "el pueblo ocurriendo" y hasta llego a considerarme como un "intervalo divertido" entre cosas más serias del diario vivir. Pero no estoy solo, aquí hay personas que escriben que piensan en poesía, que hacen música, que pintan cuadros, que son artesanos consumados, e incluso unos cuantos de esos que llamo "filósofos de calle" que tan solo con su manera de hablar, ya pueden sacar nuestros pensamientos de los problemas y llevarlos a algo más alegre... Y bien, eso es lo que quería escribir hoy para acompañar mis fotos de hoy, pues estos días estoy muy dado a reflexionar, y termino escribiendo estas cosas entonces... Y, como ustedes saben, esto también es parte importante de mi afición por hacer fotos de calle...
📷 01 - A magical conversation under the shade of the eaves... / Una mágica conversación bajo la sombra del alero...
📷 02 - My good friend the banana vendor and water carrier... / Mi buen amigo el vendedor de bananos y aguatero...
📷 03 - The cat in Emiliano's backyard... / El gato en el patio trasero de Emiliano...
📷 04 - Morning sunbath... / Baño de sol matutino...
📷 05 - The "Kiosk-Bike" down the street... / La "Kiosco-cicleta" calle abajo...
📷 06 - The sleepy dog of the "Las Gochas" grocery store... / El perro dormilón del abasto "Las Gochas"...
📷 07 - Another photo of Carlos Manuel on the farm... / Otra foto de Carlos Manuel en la granja...
📷 08 - Two lovers walk by and Gregorio takes out his bicycle... / Dos novios pasan y Gregorio saca su bicicleta...
📷 09 - Entelechy of the guy with the camera... / Entelequia del tipo con la cámara... 😃
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Montalbán, Carabobo, Venezuela.