It's Good Friday. Who has three children and a dog, must use the free time and thus it goes on to our walk round in Kirchhellen.
Es ist Karfreitag. Wer drei Kinder und einen Hund hat, muss die freie Zeit nutzen und so geht es auf zu unserer Spazierrunde in Kirchhellen.
Right on arrival we see the first daffodils, and first of all we have to teach our twins that you don't just pick them. (which they did, of course)
At least: A clear sign that spring is finally here!
Gleich bei der Ankunft sehen wir die ersten Osterglöckchen, und erst einmal müssen wir unsere Twins belehren, dass man die nicht einfach pflückt. (was sie natürlich gemacht haben)
Immerhin: Ein deutliches Zeichen, dass nun endlich Frühling ist!
This tree outside your window reminds me of an 80s horror movie. Who knows which one I mean?
Dieser Baum vor deinem Fenster, erinnert mich an einem Horrorfilm aus den 80ern. Wer weiß, welchen ich meine?
Finally we pass these discarded combine harvesters, a rustic part in the middle of the landscape, which probably has a long past behind it.
So, now you know our popular walk.... I wish you all a happy Easter!
Zum Abschluss geht es an diesen ausrangierten Mähdrescher vorbei, ein uriges Teil mitten in der Landschaft, welches vermutlich eine lange Vergangenheit hinter sich hat.
So, nun kennt Ihr unsere beliebte Spazierrunde .... Ich wünsche Euch allen Frohe Ostern!