<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 17:29:28 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@kuroo/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[会社のトイレ掃除を続けてみようと思ったきっかけ]]></title><description><![CDATA[〜「チーズはどこへ消えた？（Who Moved My Cheese?）を読んで〜 こんにちは。Kuroです。なんとなく「それ以外」の時間が日常を埋め尽くしておりまして、SNS等での交流がおろそかになっていましたが、「情報は発信してこそ価値を持つ」というとで、重い腰を持ち上げて投稿ページを埋めている次第にございます。 さて、最近になって分かったことがあります。 あるいは再認識なのかもしれません。 それは]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/6vb3xt</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/6vb3xt</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 Mar 2019 04:51:48 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[幸せについて考えてみた]]></title><description><![CDATA[今日ははクイックでお散歩 普段散歩をするときは 何かテーマを決めるのですが 今回は特にテーマを決めていませんでした 今回は、歩きながらなんとなく 「幸福」について考えていました ⠀ 幸福は僕にとっての永遠のテーマなのです そもそも僕は Self Satisfaction が 異様に高いため 基本的に不幸を感じることはありません。 それでもまだまだであると感じていま 幸せな人と不幸せな人の違いは何なのか]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/7refab</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/7refab</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 30 Sep 2018 08:31:36 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[コミュニティの力]]></title><description><![CDATA[Kuro（青山）です。最近ブロックチェーンがメインの生活を送り、少しずつブロックチェーンの専門家の道を登っていっているのですが、実は「コミュニティ形成」というものにも強い興味を抱いてます。 情報過多な現代社会において、人々はあまりにも多くの情報にリーチすることができてしまい、疲れ果てていると考えられています。「自由と安定」というキーワードを元に、このことについて考察したいと思います。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/fvaex</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/fvaex</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Tue, 25 Sep 2018 00:37:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[知らなかった]]></title><description><![CDATA[お世話になっております。Kuro（青山和暉）です。 今日はふと、こんな事を考えていました。 「世の中って無限の未知で溢れているのだなぁ」 井の中の蛙とはまさにこのことで、人はどの立場になっても、どこまで追究しても、やっぱり蛙であることに変わりはないのではないかなどと考えていました。 僕は今、少しずつ今までの自分の常識を更新していっているところです。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/wpzyq</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/wpzyq</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Fri, 21 Sep 2018 00:59:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ファイナンスのお勉強]]></title><description><![CDATA[こんばんは。クロ（青山）です。 最近は、もはやお馴染みとなってしまった新規事業創生に右往左往で、面白く生きています。 事業立ち上げ段階なので、仕事的にはアウトプットを求められている状況なので、個人的には意識してインプットを増やすようにしています。特に、啓発系というよりは、知識として応用の幅が広い「学問寄りの」書物を読んでいるところです。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/mgydb</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/mgydb</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 16 Sep 2018 12:48:57 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[About the Value of Steemit（先日の投稿の英語バージョン）]]></title><description><![CDATA[I registered Steemit last month and I wrote some topics. After that, I have never used Steemit till now. When I prepared with my domain and rental server area for my own web cite, I was remained Steemit.]]></description><link>http://direct.ecency.com/steemit/@kuroo/about-the-value-of-steemit</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/steemit/@kuroo/about-the-value-of-steemit</guid><category><![CDATA[steemit]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Tue, 11 Sep 2018 03:02:42 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Steemit の有用性について]]></title><description><![CDATA[一ヶ月ほど前にSteemitに登録して、しばらく投稿を続けた後、放置状態になっていたのですが、自分のサイトを持とうかと考えて独自ドメイン、レンタルサーバーを用意してみて、再度「記事の価値に起因する」報酬体系の魅力について考えてみたくなって、Steemitの投稿を決定した次第にございます。]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/steemit</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kuroo/steemit</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 09 Sep 2018 01:46:21 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[感情は上書きするのが得策／Avoiding from thinking is far more difficult than thinking another thing]]></title><description><![CDATA[魂（tamashii）means soul in English. English follows Japanese 何かを考えないことは、何かを考えることより遥かに難しい。考えないための努力があなたにその事を想起させる。辛い時はその感情から逃げるのではなく、全く別の事でいっぱいにすると良い Thinking about nothing is far more difficult than thinking]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/avoiding-from-thinking-is-far-more-difficult-than-thinking-another-thing</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/avoiding-from-thinking-is-far-more-difficult-than-thinking-another-thing</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Fri, 03 Aug 2018 10:15:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxJ63Xt2x3faFo354NHBKjBYFvbafv8StoAPhwc4ZSaZXTaTKLuBZhh16qMh9X8jDPYaTmzbr9kRSEdk8a3CziG5Phb8ujL1qdUcWYVvS35MNg39QdTSqpge?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[近くにいる人を大切に／Cherish people who stand by me]]></title><description><![CDATA[仁義（jingi）means what you should do to live right. English follows Japanese 近くにいる人を大切にして、近くにいる人を幸せにすることが、自分の幸せに繋がるのだと確信している。近くにいる人は少なくても良い。多くても良い。重要なのは、ただ大切にすること。 I believe cherishing people who stand by]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/cherish-people-who-stand-by-me</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/cherish-people-who-stand-by-me</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Fri, 03 Aug 2018 00:05:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHq3FPxjsFNMAVAjpUqPxccXu1rdz4wGUkL8rmAYX1H7PvUgdoeevrqdYwjeCb9kRc5RD1NfMXSmVD8CMdKQ3bAM797VtDAdQp3CL7164aPQTq7ijyV4Mwc?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[ハッタリじゃないんだぞ／Life is not a joke]]></title><description><![CDATA[侍（samurai）means japanese soldier. English follows Japanese. 目の前のことと真剣に対峙する。邪念は無用。邪念の数だけ煩悩に苦しむ Concentrate on what faces to you. No another thought is necessary. The more things you think about, the more]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/life-is-not-a-joke</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/life-is-not-a-joke</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Thu, 02 Aug 2018 11:56:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHzcQjpqCfNVov9mnsDT4jVX1rcSGWefaQfmQQbEDURcwqWZaifvTeHe4SzdCHchg2YznbBryTecmyndcpu7fEutwgqX6rnfkvba7QRaR13JtDRotjtpjJW?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[talking with another me もう一人の私と話す]]></title><description><![CDATA[影（kage）means shadow in English. English follows Japanese. 何か思い悩んでる時は、全く同じ悩みを思い浮かべている第三者を想定して、その相談に乗ってみると良い。気分が楽になった。 When you want some solution for your trowuble, it may be good way you virtualy talk]]></description><link>http://direct.ecency.com/life/@kuroo/talking-with-another-me</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/life/@kuroo/talking-with-another-me</guid><category><![CDATA[life]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Thu, 02 Aug 2018 05:43:48 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHzRTXvLMYc46fmgR9Pj4vcLGaCYBaHNiYWqZYxKcZXThrGYUWgUmY91JsHzasiGkRvzTiJEtgf3ZnpgED3hbqNLcFSGXNUwGqYktL1LyhCxJ7Sjp4LvJDt?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Keep the Faith]]></title><description><![CDATA[信念（shin-nen） means faith in English. English follows Japanese. 信念を失ってまで生きていたくない。信念を共にしない人生は僕には余りにも退屈で苦痛すぎる。 No faith no life. My life will get too boring and painful without faith.]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/keep-the-faith</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/keep-the-faith</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Wed, 01 Aug 2018 06:38:24 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHzfwFWkQxAyw2ykhvtWTPDDpqs7upsDFJyQ5M9NRiM4ux3crKLzKbwbtgoKMKLCX7aY6kSmmauCQxHazx82irkqWtiZjZvjCjrVh36tVMC56vdTW3nJJA2?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[mindfulness]]></title><description><![CDATA[龍（ryu） means dragon in English. Recently, I realized that mindfulness is very important. Planning future and concentrating on present improve my efficiency of time.]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/mindfulness</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/mindfulness</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Tue, 31 Jul 2018 05:27:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHcN6iDmUYWApmbE56sKchZicz331ojpJinghjzsYJvVacUZR9dV5XhENxJx8oSKYxBGKrAGQ1TpFFRE9EtCDX9WFLqywkZPyXrKA67L96B4CM3HtczVT6E?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Keep oneself healthy is one of the most important things]]></title><description><![CDATA[Today, I can't sleep enough time. Good sleep is necessary for keeping us healthy. Before I studied about sleep by reading books. There're a lot of techniques for good sleep, but good sleep is impossible]]></description><link>http://direct.ecency.com/health/@kuroo/keep-oneself-healthy-is-one-of-the-most-important-things</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/health/@kuroo/keep-oneself-healthy-is-one-of-the-most-important-things</guid><category><![CDATA[health]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Mon, 30 Jul 2018 01:12:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHkfcc3WcJM3zgZTLnRB61wNk3wW5r1b7CXWPP1bAaVG5FdmKxyKyFpDa52c815eRtC6Mmp3YFYCSWEJk48TGu19YaWcnLDhfPVvmyhaK7YB9svtMy8Kd82?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[宝 treasure]]></title><description><![CDATA[I like drawing letters by writing brush. I tried posting my one of my work. 宝（takara） means treasure in English. What kind of people is around me is very important element in my life. I want to cherish]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@kuroo/treasure</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@kuroo/treasure</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 29 Jul 2018 09:59:51 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/HNWT6DgoBc14riaEeLCzGYopkqYBKxpGKqfNWfgr368M9Ui6EYaaxAa3WScWM3B1Kor9txw9eggsJVQzTnbTBTYE4Xi81LkZ1srarxjbdXaJ2vHc6YMMBgdVamk?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[I started Steemit]]></title><description><![CDATA[Finally, I have started Steemit. I'm so interested in decentralized economy and I work as a consultant at Blockchain Technologies Inc,. in Japan (the name is too straight...). I hope the power of individual]]></description><link>http://direct.ecency.com/society/@kuroo/i-started-steemit</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/society/@kuroo/i-started-steemit</guid><category><![CDATA[society]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 29 Jul 2018 02:24:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/HNWT6DgoBc14riaEeLCzGYopkqYBKxpGKqfNWfgr368M9VAvxB5Lv8nunVKfcTJnwsYTb1EamTUVAePUz9Nz2LExhZVwS7rBTHYua7f9hkeA39LJvEA1ThokURL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[meat sushi]]></title><description><![CDATA[This is new trend in Japan, meat sushi. It's roasted but almost raw. It's very good with its wonderful flavor of nice meat.]]></description><link>http://direct.ecency.com/food/@kuroo/meat-sushi</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/food/@kuroo/meat-sushi</guid><category><![CDATA[food]]></category><dc:creator><![CDATA[kuroo]]></dc:creator><pubDate>Sun, 29 Jul 2018 01:46:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4HFqJv9qRjVeVQzX3gvDHytNF793bg88B7fESPieLQ8dxHpnom5P41F8FEDSeKhA27CVUGVHqd3pUVvJQMffjFaJtvwhGZa1DRTMKWZHQcJijR57RhybnjF8r9TaWU63Go3n2fZNDdPaLFPndnXzpCnyEwBdrAjoHBt?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>