Hola Hivers, mi nombre es Lázaro Antonio, nací un 13 de Octubre de 1966, soy Libra por el Zodiaco, la diplomacia y el llevarme bien con todos rige mi vida y así será,
también soy un romántico de los que casi no existen, muchos de mis amigos dicen que no tengo maldad y es verdad, fui educado así por mis padres y se lo agradezco siempre, aunque ellos ya no están en vida llevaré sus enseñanzas conmigo.
Mi infancia transcurrió alegre estudiando en la escuela primaria de mi barrio en San Miguel del Padrón, La Habana, por las tardes siempre jugaba en la cuadra con mis amigos con el trompo, a la pelota, bolas y empinar papalotes. En las clases cantaba canciones que oía de mi padre y mis amigas del aula también lo hacían, un recuerdo que aún comparto cuando me encuentro con algunos de ellos.
Durante mi adolescencia recuerdo que en julio y agosto visitábamos a la familia del campo en la provincia de Las Villas y me bañaba en el río todos los días, comíamos frutas y cuando terminaban esas vacaciones, contábamos los meses para que volviera el verano y repetir la estancia en el campo.
Hello Hivers, my name is Lázaro Antonio, I was born on October 13, 1966, I am a Libra by the Zodiac, diplomacy and getting along with everyone governs my life and it will be like that, I am also a romantic of those who almost do not exist, many Some of my friends say that I am not evil and it is true, I was educated like this by my parents and I am always grateful to them, although they are no longer alive I will carry their teachings with me.
My childhood was spent happily studying at the elementary school in my neighborhood in San Miguel del Padrón, Havana. In the afternoons I always played on the block with my friends with the top, ball, balls and flying kites. In the classes I sang songs that I heard from my father and my friends in the classroom did too, a memory that I still share when I meet some of them.
During my adolescence I remember that in July and August we would visit the family in the countryside in the province of Las Villas and I would bathe in the river every day, we would eat fruit and when those vacations were over, we would count the months until summer returned and repeat the stay in the field.
Mis estudios avanzaban y me gradué de Electricista y comencé a ejercerla, me casé muy joven con mi primer gran amor, pero nos divorciamos al poco tiempo, la inexperiencia de ambos y el destino nos hicieron una mala jugada, luego conocí mi segundo gran amor que ha perdurado hasta hoy y tenemos un hijo. Trabajo como electricista desde hace 38 años, realizando diversos trabajos como el montaje de grupos electrógenos tanto en Cuba como también en Nicaragua y Ecuador.
Mis pasiones
Una de mis pasiones es el Cine, pues muy cerca de mi casa había uno e iba con mi madre y veía La vida sigue igual, Palomo Linares el Torero o las películas de Chaplin. Creo que tuve suerte de poder disfrutar esas películas en pantalla grande. También disfruto mucho del teatro, con frecuencia voy con mi esposa a las salas de teatro y disfrutamos de obras de excelente calidad y grandes actuaciones. Aqui les muestro una foto con Fernando Pérez, director de cine cubano que admiro mucho.
La playa es mi lugar favorito para vacacionar, las playas que más he disfrutado son las de este de La Habana como Guanabo y Santa María del Mar, aunque la preferida es la famosa Varadero. Presenciar un atardecer frente al mar es algo muy relajante que adoro también.
My passions
One of my passions is the cinema, because there was one very close to my house and I would go with my mother and watch La vida sigue igual, Palomo Linares el Torero or Chaplin films. I think I was lucky to be able to enjoy those movies on the big screen. I also really enjoy the theater, I often go with my wife to theaters and we enjoy plays of excellent quality and great performances. Here I show you a picture of Fernando Pérez and me, he is a grate cinema cuban director, I admire him.
The beach is my favorite place to vacation, the beaches that I have enjoyed the most are those in eastern Havana such as Guanabo and Santa Maria del Mar, although the favorite is the famous Varadero. Watching a sunset in front of the sea is something very relaxing that I also adore.
La música que siempre preferí desde mi juventud es la romántica de los 70 y 80, Perales y José José eran mis ídolos, aunque también me gusta el rock.
Otra gran pasión es el Deporte, me fascinan todos, mi favorito es el Béisbol, también el Atletismo me apasiona todas sus pruebas, los saltos y lanzamientos, las carreras de fondo y por supuesto los 100 metros planos. No puedo dejar de mencionar el Voleibol y el Baloncesto, la Natación, las Artes Marciales, los deportes de combate. Mi país ha tenido excelentes campeones olímpicos y mundiales en diferentes disciplinas del Deporte.
También adoro a mi perrito pequinés albino que se llama Coquito desde hace 4 años, antes de él yo era gatuno y no imaginé que me cambiara en muchas cosas esa relación de afecto con mi mascota.
The music I always has prefered is the Romantic Music of the 70s and 80s. Perales and José José were my idols. Although I like the rock too. Another great passion is Sports, I am fascinated by all of them, my favorite is Baseball, I am also passionate about Athletics in all its tests, jumps and throws, long-distance races and of course the 100-meter dash. I cannot fail to mention Volleyball and Basketball, Swimming, Martial Arts, combat sports. My country has had and still has excellent Olympic and world champions in different sports disciplines.
I also adore my albino Pekingese puppy called Coquito for 4 years, before him I was a cat and I did not imagine that this relationship of affection with my pet would change in many ways.
Experiencia inolvidable
Tan solo contaré que hace 3 años fui a una granja porcina para dar mantenimiento a los equipos eléctricos que ahí existen y pude presenciar cómo sacrificaban a los cerdos aplicándoles electricidad. Me impactó de una manera que no imaginé, ese recuerdo se mantiene en mi memoria y por eso entiendo por qué muchas personas deciden ser Veganos. Es una experiencia de mi vida que he querido compartir con ustedes.
Quiero agradecer a mi vecina por darme a conocer la existencia de este ecosistema que me permitirá compartir a través de la web3 mis pasiones en cuanto al cine clásico y el deporte. Agradezco también
and
de la comunidad
por gestionarme mi cuenta HIVE que me permitirá conocer nuevos amigos de todo el mundo.
Me pueden encontrar además por Facebook como Lázaro Antonio Fernández y por Telegram como Lazaro Antonio. Todas las fotos son de mi archivo personal.
Hasta pronto!
Unforgetable experience
I will only tell you that 3 years ago I went to a pig farm to maintain the electrical equipment that exists there and I was able to witness how they slaughtered the pigs by applying electricity to them. It impacted me in a way that I did not imagine, that memory remains in my memory and that is why I understand why many people decide to be Vegan. It is an experience of my life that I wanted to share with you.
I want to thank my neighbor
for letting me know about the existence of this ecosystem that will allow me to share my passions for classic cinema and sports through web3. I also thank
and
from
community for managing my HIVE account that will allow me to meet new friends from all over the world.
You can also find me on Facebook as Lázaro Antonio Fernández and on Telegram as Lázaro Antonio. All photos are from my personal archive.
See you soon!!!