Diary of a Butterfly
January 16, 2022
En un constante transitar de almas, así amanecemos bajo la incandescencia de una estrella que nos calienta y mantiene el orden de las cosas en el universo. Mucho antes de "ser", incluso antes de que "fuera", todo siempre estuvo en completo orden.
In a constant transit of souls, this is how we wake up under the incandescence of a star that warms us and maintains the order of things in the universe. Long before "being", even before "was", everything was always in complete order.
Nuestros pasos se agotan al mismo tiempo que las palabras, las miradas van cambiando y es lo que muchos llaman el ritmo de la vida, o de la muerte. No importa cuanto habéis nadado, si naciste en la isla serás isleño, por lo que suena difícil definir a la tierra por la ruta o describir al sol por la noche.
Our steps are exhausted at the same time as the words, the looks are changing and it is what many call the rhythm of life, or of death. No matter how long you have swum, if you were born on the island you will be an islander, so it sounds difficult to define the land by the route or describe the sun by night.
Entre el ir y venir de experiencias vamos tejiendo nuestra propia creencia sobre el entorno, no es por lo que nos dicen y tampoco por lo que leemos, es lo que vivimos lo que de verdad deja la huella tatuada en nuestro acero, imborrable y para siempre.
Between the coming and going of experiences we weave our own belief about the environment, it is not because of what they tell us and not because of what we read, it is what we live that really leaves the mark tattooed on our steel, indelible and forever.
Inolvidables son nuestros amigos, esos con los que disfrutamos en conjunto pero que por consecuencias del destino ahora no están, algunos lejos y otros en el más allá. De todos ellos aprendimos, incluso de aquel que nos hizo bajar la cabeza una y mil veces, porque así aprendimos, porque es nuestro método de aprendizaje, no es el que nos dicten, es el que queramos.
Unforgettable are our friends, those with whom we enjoy together but who, due to fate, are not here now, some far away and others in the afterlife. We learned from all of them, even from the one who made us lower our heads a thousand times, because that's how we learned, because it's our learning method, it's not the one they dictate to us, it's the one we want.
Escuchamos también las cosas que decidimos y con mucha más fuerza que aquellas que nos disgustan, y es con mucha razón, sencillamente vivir es algo de elección, hasta que se presentan indecisiones, que desde un ángulo menos temático la indecisión viene siendo como elegir lo que sabemos que está mal, lo que no nos gusta, pero que por alguna influencia externa de cualquier otro individuo terminamos aceptando, privando la libertad de nuestro ser, encerrando nuestra esencia.
We also listen to the things that we decide and with much more force than those that we dislike, and it is with good reason, living is simply a matter of choice, until indecisions arise, that from a less thematic angle, indecision has been like choosing what we know that it is wrong, what we don't like, but that due to some external influence of any other individual we end up accepting, depriving the freedom of our being, enclosing our essence.
Si se hace una pausa, se respira y se continúa todo seguirá igual, pero en algunos casos hacer una parada para mirar atrás no está nada mal, incluso puedes analizar lo que has sido, lo que eres y lo proyectar lo que puedes alcanzar. La habilidad para hacerlo es igual de difícil como no hacer nada, porque es por elección, y habremos quienes decidimos no mirar atrás, porque no es necesario, porque las cosas están bien como son, o sencillamente nunca esperamos que nos fuera tan bien como ahora... mirar atrás podría cambiar un presente inesperado, pero lógicamente balanceado.
If you pause, breathe and continue everything will remain the same, but in some cases stopping to look back is not bad at all, you can even analyze what you have been, what you are and project what you can achieve. The ability to do it is just as difficult as doing nothing, because it is by choice, and there will be those of us who decide not to look back, because it is not necessary, because things are fine as they are, or we simply never expected it to go as well as it does now. ... looking back could change an unexpected but logically balanced present.
Nunca nadie estará tan convencido de sí mismo que aquella persona que lo ha perdido todo, que ahora se esfuerza, pero que por ninguna razón volverá a caminar sobre sus huellas en el acero, imborrables y para siempre.
No one will ever be so convinced of himself than that person who has lost everything, who now strives, but for no reason will walk on his footprints in steel, indelible and forever.
Escritos originales de para esta sección de mi blog titulada Diary of a Buterfly.
Original writings by
for this section of my blog titled Diary of a Butterfly.