How do emotions make you feel?
Son muchos los eventos que ocurren en nuestra vida que pueden hacer que se nos desborden las emociones. El detonante puede ser una enfermedad, ya sea que la padezcamos nosotros o también pudiera ser un hijo, un familiar o quizás hasta un amigo al que amamos mucho. En el caso de que seamos nosotros, cuando nos enteramos que tenemos una enfermedad terminar es muy probable que nos veamos enmarañados en un torbellino de emociones muy fuertes, al punto que no sabemos qué hacer para lidiar con una situación tan difícil como esa.
There are many events that occur in our lives that can make our emotions run wild. The trigger can be an illness, whether we suffer from it or it could also be a child, a family member or perhaps even a friend we love very much. In the case that it is us, when we find out that we have an illness, it is very likely that we are caught up in a whirlwind of very strong emotions, to the point that we do not know what to do to deal with such a difficult situation.
Algunas personas ven como sus emociones se disparan ante la muerte de un ser amado, quizás su novio, esposo o cualquier otra persona que amen mucho. Conocí del caso de una pareja de novios que el muchacho era vigilante en un centro comercial y él antes de salir a su trabajo llamó a su novia a la cual amaba mucho como era su costumbre hacerlo, antes de salir a hacer sus guardias de seguridad, hablaron de todo un poco, rieron como siempre lo hacían y al final ambos se dijeron que se amaban, pero lamentablemente para la chica esa fue la última vez que oyó la voz de su amado.
Some people find that their emotions are triggered by the death of a loved one, perhaps their boyfriend, husband or any other person they love very much. I knew of the case of a couple that the boy was a security guard in a shopping mall and before leaving for work he called his girlfriend whom he loved very much as was his habit, before leaving to do his security guards, they talked about everything a little, laughed as they always did and in the end both said they loved each other, but unfortunately for the girl that was the last time she heard the voice of her loved one.
Ella nos contaba que experimentó muchas emociones y que no sabía cómo asimilarlas porque nunca antes las había experimentado. Se sumió en gran dolor y en una profunda tristeza, paso por muchos episodios donde casi tenía la certeza que lo que estaba viviendo no era real, sino una absurda pesadilla de la que pensaba que en cualquier momento podía despertar, pero para su desdicha no ocurrió así. Ella menciona que llegó el momento donde pensaba que ya no le quedaban más lágrimas que llorar.
She told us that she experienced many emotions and that she did not know how to assimilate them because she had never experienced them before. She went through many episodes where she was almost certain that what she was living was not real, but an absurd nightmare from which she thought she could wake up at any moment, but to her misfortune it did not happen that way. She mentions that the moment came when she thought she had no more tears left to cry.
Paso más de un año y el dolor estaba allí latente muchas veces sentía mucha rabia e impotencia ya que ni siquiera pudo estar junto a esa persona a la que le había jurado amor y que siempre estaría a su lado, pues para colmo de males, su novio murió instantáneamente a manos de un delincuente que le disparó tres veces a quemarropa. Ella menciona que fue una muerte muy trágica y triste y no solo para ella sino también para la familia de él, para todos sus compañeros de trabajo que lo amaban y admiraban mucho, al igual que todos sus amigos.
More than a year passed and the pain was there latent and she often felt very angry and helpless because she could not even be with the person she had sworn to love and who would always be by her side, because to make matters worse, her boyfriend died instantly at the hands of a criminal who shot him three times at point blank range. She mentions that it was a very tragic and sad death and not only for her but also for his family, for all his co-workers who loved and admired him very much, as well as all his friends.
Ella tambien señaló que algo que disparó sus emociones al límite, fue que como lo asesinaron, no tuvo la oportunidad de despedirse de su amor como le hubiera gustado. Ese evento la marco de manera tal, que a pesar que ya han pasado casi treinta años, ella aún lo recuerda como si fuera ayer, además me impactó el hecho que jamás volvió a enamorarse de nadie más. Aún lo sigue amando y el recuerdo de ese amor lo conservará mientras viva. También mencionó que hay momentos en lo que lo único que puede hacer es pensar y pensar en él, ya que sus emociones van y vienen de una forma, que ni a veces ella misma lo alcanza a comprender.
She also pointed out that something that triggered her emotions to the limit, was that since he was murdered, she did not have the opportunity to say goodbye to her love as she would have liked. That event marked her in such a way, that even though almost thirty years have passed, she still remembers it as if it were yesterday, and I was shocked by the fact that she never fell in love with anyone else again. She still loves him and the memory of that love will remain with her as long as she lives. She also mentioned that there are times when all she can do is think and think about him, since her emotions come and go in a way that sometimes she herself does not understand.
Esta experiencia nos deja ver, cómo ante una dura situación que nos toque enfrentar en la vida, las emociones muchas veces nos juegan malas pasadas. Estas nos pueden llevar a que sintamos mucho temor, o quizás experimentemos negación, incredulidad, a que sintamos una infinita infelicidad otros sienten ansiedad, incertidumbre, vergüenza, soledad, entre muchas otras emociones que ni siquiera pensábamos que existían.
This experience shows us how, when faced with a tough situation in life, emotions often play tricks on us. These can lead us to feel a lot of fear, or perhaps we experience denial, disbelief, to feel infinite unhappiness, others feel anxiety, uncertainty, shame, loneliness, among many other emotions that we did not even think existed.
Así que mis apreciados Hivers si están pasando por una situación parecida o conocen que alguien que ustedes quieran, que esté atravesando tan duros momentos, háganse disponibles y dele su mano amiga, ya que muchas personas en medio de su dolor, tienden a aislarse, lo que ha llevado a muchos a quitarse la vida en un momento de dolor y desesperación.
So my dear Hivers if you are going through a similar situation or know someone you love, who is going through such hard times, make yourselves available and give them your helping hand, since many people in the midst of their pain, tend to isolate themselves, which has led many to take their own lives in a moment of pain and despair.
Así me despido de ustedes, no sin antes darles las gracias por leer mi post y deseándoles de todo corazón que Dios derrame bendiciones sobre todos ustedes. Saludos.
So I bid you farewell, but not before thanking you for reading my post and wishing you with all my heart that God will shower blessings on all of you. Greetings.