¡Hola queridos usuarios! Una nueva semana para dejar que nuestra imaginación viaje, que nos podamos sumergir en esos sabores de nuestra infancia, quizá esos sabores de la adolescencia esa etapa donde no nos importaba el peso y, si éramos muy delgados menos.
Hello dear users! A new week to let our imagination travel, to immerse ourselves in those flavors of our childhood, perhaps those flavors of adolescence, that stage where we didn't care about weight, and even less if we were very thin.
Recordar los platillos de mi abuela luego de casi 40 años de muerta es algo que todavía hace que mis papilas gustativas hagan su trabajo. Recordar el sazón de mi abuela es algo genial, ni hablar de las hallacas y esa carne mechada que me hacia pasar cada rato por el lugar donde ella hacia su trabajo de cocinar con tanto amor.
Remembering my grandmother's dishes, almost 40 years after her death, still makes my taste buds tingle. Recalling her cooking is wonderful, especially her hallacas and that shredded beef that made me stop by her place every so often, where she lovingly cooked.
Hace cuatro días se celebró el día de la gastronomía, muchas invitaciones de parte de personas que pertenecen al gremio gastronómico. Comprar una torta de chocolate para celebrar el cumpleaños de nuestra hija fue algo genial, ese sabor nos dejó satisfechos.
Four days ago, we celebrated Gastronomy Day, and we received many invitations from people in the culinary world. Buying a chocolate cake to celebrate our daughter's birthday was a great idea; we were completely satisfied with the flavor.
Gracias a la comunidad #empowertalent y a su moderadora que nos motiva a seguir por estos espacios, tecleando con emoción con cada tema que nos regala cada semana...Muchas gracias. En Venezuela es una bonita tradición que cada domingo podamos reunirnos y deleitar algún platillo. En nuestro hogar compramos desde panes con jamón, lechuga, queso y tomate, es delicioso ese sabor que impregna nuestra unión familiar. también en ocasiones hacemos parrilla, sopa, todo sabe divino en familia.
Thanks to the #empowertalent community and its moderator
, who motivates us to continue sharing this space, typing with enthusiasm on every topic she shares with us each week... Thank you so much. In Venezuela, it's a lovely tradition that we get together every Sunday and enjoy a meal. At home, we buy everything from bread with ham, lettuce, cheese, and tomato—that delicious flavor that fills our family togetherness. We also sometimes have a barbecue, make soup; everything tastes divine when we're together as a family.
No puedo dejar de pensar en la sazón de mi abuela cuando estoy picando los aliños, la cebolla, pimentón, esos olores que expande el cebollín, el ajo porro, los ajíes, de verdad que la cocina de cada familia debe quedar en la mente de cada uno de nosotros. Entre tortas, panes, salsas, es que hay tanto que hacer en una cocina.
I can't help but think of my grandmother's cooking when I'm chopping the seasonings, the onions, the bell peppers, those aromas that the scallions, leeks, and chili peppers release—truly, every family's cooking should stay in our hearts. Between cakes, breads, and sauces, there's so much to do in a kitchen.
Cocinar es un arte, pero los sabores que vienen a nuestra mente, esos recuerdos son una poesía eterna.
Cooking is an art, but the flavors that come to mind, those memories, are eternal poetry.
Todas las imágenes son de mi propiedad. Mi firma con aplicación Canva. Traductor utilizado DeepL.
All images are my own. My signature was created using Canva. DeepL translator used.