Hello, I hope you are well, I am happy to be here again with you.
Between decorating the house and sharing with the family, expressing my emotions of belonging to this beautiful community, showing the projects I have done here, as it has motivated me to do work that at some point I did not dare to do, it was so much my joy that time flew and I did not realize that the year is leaving, to make my little girl her princess dress to welcome the year 2022. I ran out to the store to buy the fabrics, zipper and thread to make the dress worthy of a princess, when I got home I realized that I had bought half a meter and not a meter, I had to go out again to buy another half meter, but there was not the same color so I had to buy another tone similar to the other. It took me 4 days to make the dress, as I got sick with fever, headache and a lot of flu, it was a job that required a lot of dedication.
Despite my health condition, I made an effort to make my daughter look beautiful that day, every stroke, every mold, every cut was an emotion, step by step to see a piece created was a goal achieved. I had my degree of difficulty at the moment of placing the zipper, but with God's help I made it.
Hola, espero que estén bien, estoy feliz de estar aquí de nuevo con ustedes.
Entre decorar la casa y compartir con la familia, expresar mis emociones de pertenecer a esta hermosa comunidad, mostrar los proyectos que he hecho aquí, ya que me ha motivado a hacer trabajos que en algún momento no me atreví a hacer, fue tanta mi alegría que el tiempo voló y no me di cuenta que se va el año, para hacerle a mi niña su vestido de princesa para recibir el año 2022. Salí corriendo a la tienda a comprar las telas, la cremallera y el hilo para hacer el vestido digno de una princesa, cuando llegué a casa me di cuenta que había comprado medio metro y no un metro, tuve que salir de nuevo a comprar otro medio metro, pero no había del mismo color así que tuve que comprar otro tono parecido al otro. Tardé 4 días en hacer el vestido, ya que me enfermé de fiebre, dolor de cabeza y mucha gripe, fue un trabajo que requirió mucha dedicación.
A pesar de mi estado de salud, me esforcé para que mi hija se viera hermosa ese día, cada trazo, cada molde, cada corte era una emoción, paso a paso ver una pieza creada era una meta cumplida. Tuve mi grado de dificultad al momento de colocar el cierre, pero con la ayuda de Dios lo logré.

Materials used
1/2 meter of silk fabric
1 meter of vichi fabric
½ meter of lining fabric in aqua green and light blue color
White and aqua green thread
25 cm plastic zipper
Sewing machine needle
Amano sewing needle
Pins
Tape measure
scissors
paper to draw mold
Model dress
Materiales que se utilizan
1/2 metro de tela de seda
1 metro de tela vichi
½ metro de tela de forro color verde agua y color azul claro
Hilo blanco y verde agua
Cierre plástico de 25 cm
Aguja de máquina de coser
Aguja de coser a amano
Alfileres
Cinta métrica
tijera
papel para sacar molde
Vestido modelo

I used a dress that had been given to my daughter, to make the mold of the princess type top, I placed it upside down, folded it and placed it on the paper where I am going to make the mold of the top.
Utilicé un vestido que le habían regalado a mi hija, para hacer el molde del top tipo princesa, lo puse al revés, lo doblé y lo coloqué sobre el papel donde voy a hacer el molde del top.

Once drawn, I made the mark of the top, going down in the armhole 2 cm, increasing 2 cm on the sides, cut to remove the mold.
Una vez dibujado, hice la marca de la parte superior, bajando en la sisa 2 cm, aumentando 2 cm en los lados, cortando para sacar el molde.


fold the lining fabric, put the folded silk fabric on top of the lining fabric, place the top mold on the side.
Doble la tela del forro, coloque la tela de seda doblada sobre la tela del forro, coloque el molde superior en el lateral.



We cut leaving 1 cm seam allowance, from here we cut the silk fabric and the lining.
Cortamos dejando 1 cm de margen de costura, a partir de aquí cortamos la tela de seda y el forro.


From the mold of the top we take out the back part, we fold the armhole part, we fold the lining fabric again, we place the silk fabric on top, we place the back part on the side.
Del molde del top sacamos la parte de la espalda, doblamos la parte de la sisa, volvemos a doblar la tela del forro, colocamos la tela de seda encima, colocamos la parte de la espalda en el lateral.



We hand sew the silk fabric on the front and back, grab the darts in the bust area, sew all the seams by hand and iron.
Cosemos a mano la tela de seda en la parte delantera y trasera, agarramos las pinzas en la zona del pecho, cosemos todas las costuras a mano y planchamos.



We measure 65 cm length on the vichi fabric, mark with a pin, proceed to cut, sew by hand, then pull the thread to gather, join the vichi skirt to the silk top, sew by hand, pass the seam and iron.
Medimos 65 cm de largo en la tela vichi, marcamos con un alfiler, procedemos a cortar, cosemos a mano, luego tiramos del hilo para fruncir, unimos la falda vichi al top de seda, cosemos a mano, pasamos la costura y planchamos.






The same procedure that I did with the dress in silk and vichi fabric I do now with the lining fabric. I glue the back and front of the top on the sides, I grab the bust darts.
El mismo procedimiento que hice con el vestido en tela de seda y vichi lo hago ahora con la tela del forro. Pego la espalda y la parte delantera del top en los laterales, agarro las pinzas del busto.

The lining fabric that goes in the skirt part, we fold two covers of approximately 50 cm wide, we adjust with pins, we sew the seam.
La tela del forro que va en la parte de la falda, doblamos dos fundas de aproximadamente 50 cm de ancho, ajustamos con alfileres, cosemos la costura.


Once the two parts are sewn together, we proceed to face the two parts, sewing by hand along the top edge.
Una vez cosidas las dos partes, procedemos a enfrentar las dos partes, cosiendo a mano a lo largo del borde superior.


We measure a strip of 4 cm wide x 36 cm long, which will be used for the straps, we sew by hand, we sew the seam.
Medimos una tira de 4 cm de ancho x 36 cm de largo, que servirá para los tirantes, cosemos a mano, cosemos la costura.





we insert the straps, sew by hand to adjust them, then sew the seam.
introducimos los tirantes, cosemos a mano para ajustarlos y luego cosemos la costura.


We make some picks in the bust area, turn the fabric over to give shape to the cup, sew by hand and stitch for a better finish.
Hacemos unos picos en la zona del busto, damos la vuelta a la tela para dar forma a la copa, cosemos a mano y cosemos para un mejor acabado.




we sew by hand the skirt part of the fabric and lining, then we stitch.
cosemos a mano la parte de la falda y el forro, luego cosemos.



we sew the zipper by hand, we sew the seam.
cosemos la cremallera a mano, cosemos la costura.



We cut the belt of the dress with the measures 6 cm wide x 1 meter 50 centimeters long, we sew by hand, we sew the seam, we make some picks in the corners, we turn the fabric over, we close the seam, finally we iron.
Cortamos el cinturón del vestido con las medidas 6 cm de ancho x 1 metro 50 centímetros de largo, cosemos a mano, cosemos la costura, hacemos unos picos en las esquinas, damos la vuelta a la tela, cerramos la costura, finalmente planchamos.







🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
The pictures are mine, they were taken from my Alcatel 1.
I used Deepl translator.
I hope you liked my post.
May God bless you all the days of your life.
🌷Merry Christmas and happy new year 2022.🌷
Las fotos son mías, fueron tomadas desde mi Alcatel 1.
He utilizado el traductor Deepl.
Espero que os haya gustado mi post.
Que Dios te bendiga todos los días de tu vida.
🌷Feliz Navidad y feliz año nuevo 2022.🌷