Ayer fue uno de esos días en los que el tiempo parecía jugar a las escondidas conmigo. Salí temprano de casa rumbo a la universidad, y lo primero que noté al abrir la puerta fue el cielo, que parecía haber decidido vestirse de gris. Las nubes dominaban el paisaje y no pude evitar sentir cierto temor de que la lluvia me atrapara desprevenido. Sin embargo, no estaba dispuesto a dejar que una posible tormenta estropeara mi día, así que me armé con una chaqueta impermeable y una bolsa, como si estuviera preparándome para enfrentar cualquier batalla climática.
El trayecto hacia el bus estuvo tranquilo, casi como si las nubes me concedieran una tregua momentánea. Al subir al vehículo, observé por la ventana cómo comenzaban a caer las primeras gotas. Era como entrar directamente bajo el manto de la nube que me había estado siguiendo. Pero, sorprendentemente, al llegar a la universidad la lluvia había cesado por completo. El suelo todavía estaba húmedo, un testigo silencioso de la lluvia que había pasado antes de mi llegada. Me sentí afortunado; no solo había llegado seco, sino también justo a tiempo para comenzar el día.
CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION 👇
Yesterday was one of those days when the weather seemed to play hide and seek with me. I left home early on my way to the university, and the first thing I noticed when I opened the door was the sky, which seemed to have decided to dress in gray. Clouds dominated the landscape and I couldn't help but feel a certain fear that the rain would catch me off guard. However, I wasn't about to let a possible storm spoil my day, so I armed myself with a waterproof jacket and a bag, as if I were preparing to face any weather battle.
The ride to the bus was quiet, almost as if the clouds were granting me a momentary respite. As I boarded the vehicle, I watched through the window as the first drops began to fall. It was like stepping directly under the blanket of the cloud that had been following me. But, surprisingly, by the time I reached the university, the rain had stopped completely. The ground was still wet, a silent witness to the rain that had passed before my arrival. I felt lucky; not only had I arrived dry, but also just in time to start the day.
Las clases transcurrieron sin mayor emoción. Estamos apenas en la segunda semana del ciclo, así que los profesores dedicaron gran parte del tiempo a introducir los temas que abordaremos más adelante. Fue un día, para ser honesto, algo monótono, sin momentos que realmente destacaran. Aunque entiendo que estos primeros días suelen ser así, no puedo evitar esperar con ansias que pronto lleguen los debates y desafíos académicos que hacen que todo valga la pena.
Después de las clases, a las tres en punto, llegué de vuelta a casa. El almuerzo me estaba esperando y, como es habitual, ese momento se sintió como un pequeño respiro en medio del ritmo del día. Después de comer, dediqué un tiempo a organizar mis apuntes, revisando lo que había aprendido y asegurándome de tener todo en orden. Pero no todo fue productividad, también aproveché el resto de la tarde para simplemente descansar, permitiéndome recuperar energía para enfrentar lo que venga.
En retrospectiva, el día tuvo su encanto, incluso en su simplicidad. La lluvia, aunque parecía ser un desafío, terminó siendo solo una amenaza pasajera, y pude cumplir con todo sin inconvenientes. Es en estos días de rutina donde encuentro pequeños momentos de gratitud: la suerte de no mojarme bajo la lluvia, la comodidad de un almuerzo caliente en casa y la tranquilidad de una tarde para mí.
CLICK HERE FOR ENGLISH VERSION 👇
The classes passed without much excitement. We are only in the second week of the cycle, so the teachers spent much of the time introducing the topics we will be covering later on. It was, to be honest, a somewhat monotonous day, with no real highlights. While I understand that these first few days are usually like that, I can't help but look forward to the academic discussions and challenges that make it all worthwhile.
After classes, at three o'clock, I arrived back home. Lunch was waiting for me and, as usual, that moment felt like a small respite amidst the pace of the day. After lunch, I spent some time organizing my notes, reviewing what I had learned and making sure I had everything in order. But it wasn't all productivity, I also used the rest of the afternoon to simply rest, allowing me to regain energy to face whatever comes next.
In retrospect, the day had its charm, even in its simplicity. The rain, although it seemed to be a challenge, ended up being only a passing threat, and I was able to accomplish everything without inconvenience. It is on these routine days that I find small moments of gratitude: the luck of not getting wet in the rain, the comfort of a hot lunch at home, and the tranquility of an afternoon to myself.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Height180 cm | Weight70 kg | Body Fat22 % | |||
Waist77 cm | Thighs48 cm | Chest105 cm |