Feliz de saludarlos queridos padres de motherhood, espero estén muy bien y hayan tenido una semana productiva, en mi caso esta semana fue muy movida con mis hijos en materia escolar y aunque hoy es viernes aún no termina ya que mañana sigo con otras actividades de mis hijos, en fin hoy les quiero compartir una hermosa salida que planifico la maestra de mi hijo menor al Museo del Mar, para cerrar con broche de oro su proyecto de aprendizaje sobre La Vida Marina, para ello nos pusimos de acuerdo varios representantes para conseguir el transporte, refrigerio y apoyar con el orden de los niños en esta actividad, 6 representantes acordamos acompañar a la maestra y la pasamos de maravilla ya que nuestros se divirtieron como ustedes no se imaginan y aprendieron mucho.
Happy to greet you, dear parents of motherhood. I hope you are doing well and have had a productive week. In my case, this week was very busy with my children's schoolwork, and even though today is Friday, it's not over yet, as tomorrow I will continue with other activities with my children. Anyway, today I want to share with you a wonderful outing that my youngest son's teacher planned to the Sea Museum to bring his learning project on Marine Life to a close. Several parents got together to arrange transportation, snacks, and to help keep the children in order during the activity. Six parents agreed to accompany the teacher, and we had a wonderful time because our children had more fun than you can imagine and learned a lot.
Salimos de la escuela a eso de las nueve de la mañana y nos dirigimos a este Museo el cual tiene más de 40 años de creado, institución que junto al Oceanográfico, se encargan del estudio de la vida marina ambos pertenecientes a la Universidad de Oriente, funcionando desde hace varios años en esta nueva sede la cual queda muy cerca de la escuela, ahí nos recibieron muy bien todo el personal que aquí trabaja, la guía que se encargó de dar la charla al grupo de niños, demostró una gran destreza para manejar grupos grandes, y motivar a los niños con cada una de las curiosidades que les compartía de cada especie marina.
We left school at around nine in the morning and headed to this museum, which was founded more than 40 years ago. Together with the Oceanographic Museum, it is responsible for the study of marine life. Both belong to the University of Oriente and have been operating for several years at this new location, which is very close to the school. There, we were warmly welcomed by all the staff who work there. The guide who gave the talk to the group of children showed great skill in handling large groups and motivating the children with each of the interesting facts she shared about each marine species.
Todos los niños estaban muy contentos y emocionados mientras veían todas las exhibiciones, en cada una de las estaciones, las cuales estaban clasificadas en Reptiles, aves, peces, corales, entre otros; ella iba dando su charla a la vez que iba respondiendo preguntas de los niños quienes de forma muy curiosa hacían una cantidad de preguntas que ni se imaginan, a las cuales ella respondía con mucha paciencia y dulzura, la parte que más le gusto a los niños fue el acuario ya que pudieron ver la variedad de peces que nadaban en grandes acuarios decorados con corales creando un ambiente muy relajante.
All the children were very happy and excited as they looked at all the exhibits at each of the stations, which were classified into reptiles, birds, fish, corals, among others. She gave her talk while answering questions from the children, who were very curious and asked an unimaginable number of questions, which she answered with great patience and kindness. The part that the children liked the most was the aquarium, as they were able to see the variety of fish swimming in large aquariums decorated with corals, creating a very relaxing atmosphere.
Seguidamente la guía una vez que termino el recorrido los llevo a una sala de audiovisuales y mientras veían una película de buscando a Nemo se les repartió hojas y colores para dibujar diversas figuras marinas firmando luego sus creaciones, los cuales pegaron en una gran cartelera que se encuentra en la entrada del museo dejando un bello recuerdo de su visita a este hermoso lugar, de ahí nos trasladamos a la entrada del edificio para tomar la foto grupal de este grupo que se portó excelente, ya el autobús nos estaba esperando y nos regresamos a la escuela para darles el refrigerio y cantarle el cumpleaños feliz a una compañerita que estaba cumpliendo años, resultando una mañana llena de alegría y aprendizaje significativo.
After the tour, the guide took them to an audiovisual room and while they watched Finding Nemo, they were given paper and colors to draw various marine figures. They then signed their creations, which they stuck on a large billboard at the museum entrance, leaving a beautiful souvenir of their visit to this beautiful place. From there, we moved to the entrance of the building to take a group photo of this group, who behaved excellently. The bus was already waiting for us, and we returned to school to give them a snack and sing “Happy Birthday” to a classmate who was celebrating her birthday, resulting in a morning full of joy and meaningful learning.
Como siempre les oriento como madre que apoyen a sus hijos en sus actividades escolares y los acompañen a estas salidas, propiciando que ellos se sientan motivados a aprender cosas nuevas y conocer a través de juegos, salidas y actividades divertidas que en definitiva les quedara como un gran recuerdo, hasta una nueva oportunidad.
As always, I encourage you as parents to support your children in their school activities and accompany them on these outings, helping them feel motivated to learn new things and discover through games, outings, and fun activities that will ultimately leave them with great memories. Until next time.
| Dispositivo/ Device | Edición/ Edition | Traducción /Translation |
|---|---|---|
| Xiaomi Redmi 7A | Canva | DeepL |
All rights reserved to / Todos los Derechos de esta publicación son exclusivos del Autor
Mi Blog es variado sobre Recetas, Educación, Reflexiones y Actividades con mis hijos y de mi día a día, puede que salgan algunas personas que forman parte de mi rutina, por lo que no consiento que se usen mis fotos bajo ningún contexto.
My Blog is varied about Recipes, Education, Reflections and Activities with my children, and my day to day life, some people that are part of my routine may appear, so I do not allow my photos to be used in any context.
I Don't authorize anyone to use my Photos / No Autorizo a nadie a usar mis fotos.