Hola, hoy les hablaré sobre un juguete muy peculiar que me hizo tardar casi media hora en armarlo jaja. No sé cómo se les ocurre a los chinos hacer estos juguetes porque tienen muchas piezas y de paso son muy pequeñas. Me dio miedo con Paula (la niña a la que cuido) porque ella quería armarlo pero por cómo es ella, de seguro se metería un tornillo en la boca.
Hello, today I will tell you about a very peculiar toy that took me almost half an hour to put it together haha. I don't know how the Chinese come up with making these toys because they have many pieces and they are very small by the way. I was scared with Paula (the girl I take care of) because she wanted to put it together but because of how she is, she would surely put a screw in her mouth.
El Juguete es un carrito el cual puedes armar de dos maneras según dice la caja, me costó armarlo ya que la mamá de Paula me dijo que se perdieron las instrucciones, así que me guíe con las imágenes de la caja. Este juguete trae una especie de llave de tuercas y un destornillador de plástico para que se puedan reforzar los tornillitos al carrito. Me dio mucha risa ver como Paula me miraba mientras lo armaba porque se impacientaba y me miraba con una cara de “¿Qué estás haciendo?” “¿Ya puedo jugar?”.
The Toy is a cart which you can put together in two ways according to the box, it was difficult for me to put it together since Paula's mother told me that the instructions were lost, so I was guided with the images of the box. This toy comes with a kind of spanner and a plastic screwdriver so that the little screws can be reinforced to the cart. It gave me a lot of laugh to see how Paula looked at me while she put it together because she was getting impatient and she was looking at me with a face of "What are you doing?" "Can I play now?"
A Paula le gustan mucho los carritos y este en particular llamó su atención porque los colores son muy llamativos y está hecho de un material muy flexible, como goma o algo así. En mi opinión sí que sacan juguetes raros jaja pero me alegra que la mamá de Paula la deje jugar con los juguetes que a ella le gusten, independientemente si son hechos "para niñas" o no. Los niños deben decidir con qué quieren jugar.
Paula is very fond of strollers and this one in particular caught her attention because the colors are very striking and it is made of a very flexible material, like rubber or something like that. In my opinion they do bring out weird toys haha but I am glad that Paula's mother lets her play with the toys that she likes, regardless of whether they are made "for girls" or not. Children must decide what they want to play with.