<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 04:55:18 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@mancko/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Navigateur Brave]]></title><description><![CDATA[Vous pouvez soutenir mon site web (et bien d’autres) en utilisant le navigateur Brave, qui est également pointu sur les questions de confidentialité, particulièrement pour les publicités et les traqueurs]]></description><link>http://direct.ecency.com/navigateur/@mancko/navigateur-brave</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/navigateur/@mancko/navigateur-brave</guid><category><![CDATA[navigateur]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Thu, 03 Jan 2019 20:37:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/99pyU5Ga1kwqSXWA2evTexn6YzPHotJF8R85JZsErvtTWXyELfERo7idJMADDmuF7PvPhhSM8y2R3eteUxGNZJZ3ZNNTnASjR369fqg2JEDEMkKQVN5TV88dswJwTYDWnJ?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Indonesian numbers as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[Learn how to count in Indonesian from 1 to 100: satu, dua, tiga… 1 – satu 2 – dua 3 – tiga 4 – empat 5 – lima 6 – enam 7 – tujuh 8 – delapan 9 – sembilan 10 – sepuluh 11 – sebelas 12 – dua belas 13 – tiga]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@mancko/indonesian-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@mancko/indonesian-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 May 2018 19:18:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45e99s6KzFZ5zUdsRMAtWSY1oL8ir9qBaCHcr?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Igbo numbers as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[Learn how to count in Igbo from 1 to 100: otu, abụọ, atọ… 1 – otu 2 – abụọ 3 – atọ 4 – anọ 5 – ise 6 – isii 7 – asaa 8 – asato 9 – eteghiete 10 – iri 11 – iri na otu 12 – iri na abụọ 13 – iri na atọ 14]]></description><link>http://direct.ecency.com/igbo/@mancko/igbo-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/igbo/@mancko/igbo-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[igbo]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 19 May 2018 07:53:51 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eFvu3hEWampNxBXffFy72PcRMSYmorBnhzN?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Finnish numbers as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[Learn how to count in Finnish from 1 to 100: yksi, kaksi, kolme… 1 – yksi 2 – kaksi 3 – kolme 4 – neljä 5 – viisi 6 – kuusi 7 – seitsemän 8 – kahdeksan 9 – yhdeksän 10 – kymmenen 11 – yksitoista 12 –]]></description><link>http://direct.ecency.com/finnish/@mancko/finnish-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/finnish/@mancko/finnish-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[finnish]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 12 May 2018 15:38:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eGofxjLhUmmo7uv3AyuRjVcakfhSF2js2Yn?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Swahili numbers as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[1 – moja 2 – mbili 3 – tatu 4 – nne 5 – tano 6 – sita 7 – saba 8 – nane 9 – tisa 10 – kumi 11 – kumi na moja 12 – kumi na mbili 13 – kumi na tatu 14 – kumi na nne 15 – kumi na tano 16 – kumi na sita 17]]></description><link>http://direct.ecency.com/swahili/@mancko/swahili-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/swahili/@mancko/swahili-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[swahili]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 05 May 2018 07:53:51 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45e8e9rkMSLRhN7HZ2L5D6eE2r37qe84DjMPk?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Haitian Creole numbers (Kreyòl Ayisyen numbers) as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[1 - youn 2 - de 3 - twa 4 - kat 5 - senk 6 - sis 7 - sèt 8 - uit 9 - nèf 10 - dis 11 - onz 12 - douz 13 - trèz 14 - katòz 15 - kenz 16 - sèz 17 - disèt 18 - dizuit 19 - diznèf 20 - ven 30 - trant 40 -]]></description><link>http://direct.ecency.com/haitian/@mancko/haitian-creole-numbers-kreyol-ayisyen-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/haitian/@mancko/haitian-creole-numbers-kreyol-ayisyen-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[haitian]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 28 Apr 2018 08:14:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eQNLjBfUiisGgsAcwHEsyZL832B85bpdw7c?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[French numbers as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[Learn how to count in French from 1 to 100: un, deux, trois… 1 – un 2 – deux 3 – trois 4 – quatre 5 – cinq 6 – six 7 – sept 8 – huit 9 – neuf 10 – dix 11 – onze 12 – douze 13 – treize 14 – quatorze 15]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Mon, 23 Apr 2018 05:23:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eGoQGHdDBwNGRxL3vxHQdEBCrMBpQfbiWSa?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Basque numbers (Euskara numbers) as simple as 1, 2, 3]]></title><description><![CDATA[1 – bat 2 – bi 3 – hiru 4 – lau 5 – bost 6 – sei 7 – zazpi 8 – zortzi 9 – bederatzi 10 – hamar 11 – hamaika 12 – hamabi 13 – hamahiru 14 – hamalau 15 – hamabost 16 – hamasei 17 – hamazazpi 18 – hemezortzi]]></description><link>http://direct.ecency.com/euskara/@mancko/basque-numbers-euskara-numbers-as-simple-as-1-2-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/euskara/@mancko/basque-numbers-euskara-numbers-as-simple-as-1-2-3</guid><category><![CDATA[euskara]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 21 Apr 2018 08:50:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eNQ87nHatTWdMmdNRLW3vXNVacjbhtSNwPU?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Les grands projets inspirants de notre époque]]></title><description><![CDATA[Nous vivons une époque où de grands projets d’ingénierie portés par des visionnaires réanchantent le monde et nous propulsent dans le futur. La fusée Falcon Heavy La fusée la plus puissante de notre époque,]]></description><link>http://direct.ecency.com/projets/@mancko/les-grands-projets-inspirants-de-notre-epoque</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/projets/@mancko/les-grands-projets-inspirants-de-notre-epoque</guid><category><![CDATA[projets]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 24 Feb 2018 09:58:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/HNWT6DgoBc18GVREvvsnAjfLwLF5qHHFduNHKinq4YCfUX8pXkcXSh7uCqJtL67sMedbPxEQE6ZS5RP7wGr92Ms4JJVsyaCqFNwMQJKVo92cCm9NiLZtrC7K5PC?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[A vida num sopro, por José Rodrigues dos Santos]]></title><description><![CDATA[No seu romance A vida num sopro (2008, Gradiva, 611 páginas), José Rodrigues dos Santos nos conta as vidas do Luís e da Amélia, começando com o primeiro encontro deles no liceu de Bragança em 1929. Mas]]></description><link>http://direct.ecency.com/livro/@mancko/a-vida-num-sopro-por-jose-rodrigues-dos-santos</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/livro/@mancko/a-vida-num-sopro-por-jose-rodrigues-dos-santos</guid><category><![CDATA[livro]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sun, 04 Feb 2018 13:19:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2r8F9rTBenJR3iqPxDrevHK3vDeQGnHc8Wj8C8nei8AHWXxDYNV8QNRRYdU7jGR42UV4jTiCvK3e5ecqc3ViBnweuVnwqqFf2v2XdgQaqFw3HeNMxriXtESjYnaVV3rYn?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Wrong about Japan, by Peter Carey]]></title><description><![CDATA[In Wrong about Japan, Peter Carey brings us along with his twelve-year-old son Charley in a travel to Japan through the lens of manga and anime. While interviewing the most reknown artists of the genre,]]></description><link>http://direct.ecency.com/book/@mancko/wrong-about-japan-by-peter-carey</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/book/@mancko/wrong-about-japan-by-peter-carey</guid><category><![CDATA[book]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sun, 28 Jan 2018 09:24:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/gPCasciUWmF5VZucjWuzmpXUomGMznGBossB7LD3ZAXc7WyjnMRdEovTphwn6jDAW6FRpo92EcLA1F4rBsd11Wkcghptjzke9iCv2J4UtV84FJdrDG2Pn5vyEtpyvusnPeSkagN41RsJBB13cJ?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[French grammar trick #10: Ails ou aux?]]></title><description><![CDATA[The French language is full of exceptions and nasty rules when it comes to its grammar and orthography. This series of posts will give you some tricks to remember them quite easily. This little trick will]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-10-ails-ou-aux</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-10-ails-ou-aux</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sun, 21 Jan 2018 16:58:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCiaxZmdb555hkjecmqomntNdRp7jgAnkFE2Juf1f3SbAVLf9hfrzUXAiyvPSnD97BuyNQiHp6wzwK6WU9MzGBdiyi4g1bTwtQq45Fi6HsUwQrXCH24wiFf9bEQSnA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[The death of Bunny Munro, by Nick Cave]]></title><description><![CDATA[Bunny Munro is a salesman, going from door to door to sell beauty products, creams, balms and lotions. But Bunny Munro has an obsession: sex. Each encounter with a woman, whether she is a middle-aged client,]]></description><link>http://direct.ecency.com/book/@mancko/the-death-of-bunny-munro-by-nick-cave</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/book/@mancko/the-death-of-bunny-munro-by-nick-cave</guid><category><![CDATA[book]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Thu, 18 Jan 2018 07:45:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/LcTxR7u1XKae8Zaj594qUJafNyNSBw9svATPAkZ7mGM6VSi1pmdLLyCoQ3xSHrNE6qP71i1AYxF2AFqf74EqFAucUJ4bNi8VUoct44E13vyVCx7n4UQ9ubaYxQ52VwGeF4qQouWYXYVNt1tMfcZ6qWY9L?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[French grammar trick #9: Ous or oux?]]></title><description><![CDATA[The French language is full of exceptions and nasty rules when it comes to its grammar and orthography. This series of posts will give you some tricks to remember them quite easily. This little trick will]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-9-ous-or-oux</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-9-ous-or-oux</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sun, 14 Jan 2018 10:36:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCiaxZmdb555hkjecmqomntNdRp7jgAnkFE2Juf1f3SbAVLf9hfrzUXAiyvPSnD97BuyNQiHp6wzwK6WU9MzGBdiyi4g1bTwtQq45Fi6HsUwQrXCH24wiFf9bEQSnA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Apprendre à coder en solidity pour Ethereum]]></title><description><![CDATA[Créé par la société Loom Network basé à Bangkok, le jeu CryptoZombies va vous apprendre à coder votre premier smart contract dans le langage solidity d’Ethereum. Il s’agit de créer pas à pas un jeu basé]]></description><link>http://direct.ecency.com/solidity/@mancko/apprendre-a-coder-en-solidity-pour-ethereum</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/solidity/@mancko/apprendre-a-coder-en-solidity-pour-ethereum</guid><category><![CDATA[solidity]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Sat, 13 Jan 2018 08:03:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8SzwQc8j2KJb4ARrxQxCjX4jizub4U5CAK3WwB89qwW5YYBMKKuegD4xyPts8rUnaxTJV3E9FbE4opk3sPBe7z58SFrB6yeJV9qJgXBCnsSznzwFyRg?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[En expérience utilisateur, le sens commun est votre pire ennemi.]]></title><description><![CDATA[Dans son étude intitulée « Le soldat américain » de 1949 consacrée à 600 000 soldats pendant et après la Seconde Guerre Mondiale, le sociologue américain Paul Lazarsfeld a listé six découvertes majeures]]></description><link>http://direct.ecency.com/ux/@mancko/en-experience-utilisateur-le-sens-commun-est-votre-pire-ennemi</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/ux/@mancko/en-experience-utilisateur-le-sens-commun-est-votre-pire-ennemi</guid><category><![CDATA[ux]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Tue, 09 Jan 2018 07:39:51 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[French grammar trick #8: Ce or se?]]></title><description><![CDATA[The French language is full of exceptions and nasty rules when it comes to its grammar and orthography. This series of posts will give you some tricks to remember them quite easily. This little trick will]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-8-ce-or-se</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-8-ce-or-se</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Fri, 05 Jan 2018 18:16:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCiaxZmdb555hkjecmqomntNdRp7jgAnkFE2Juf1f3SbAVLf9hfrzUXAiyvPSnD97BuyNQiHp6wzwK6WU9MzGBdiyi4g1bTwtQq45Fi6HsUwQrXCH24wiFf9bEQSnA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Pure, by Andrew Miller]]></title><description><![CDATA[The Parisian cemetery of les Innocents is so full of corpses in this year of 1785 that it crumbles down in the neighborhood caves. Its common pits and charnels have been filled up through the centuries]]></description><link>http://direct.ecency.com/book/@mancko/pure-by-andrew-miller</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/book/@mancko/pure-by-andrew-miller</guid><category><![CDATA[book]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Tue, 02 Jan 2018 16:44:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/cyxkEVqiiLyAJMrzqHfWLT7YbdgoprDQGwdeDRwrbF8RfPX9cULsTvWD9NVan4qD5ZBtnkm83c2b5yPmYo48JGiRJxYfr2HQ5waNutNragyxu5dP69iJvfQzfYyPKWtFEMC?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[French grammar trick #7: Leur or leurs?]]></title><description><![CDATA[The French language is full of exceptions and nasty rules when it comes to its grammar and orthography. This series of posts will give you some tricks to remember them quite easily. This little trick will]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-7-leur-or-leurs</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-7-leur-or-leurs</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Dec 2017 09:43:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCiaxZmdb555hkjecmqomntNdRp7jgAnkFE2Juf1f3SbAVLf9hfrzUXAiyvPSnD97BuyNQiHp6wzwK6WU9MzGBdiyi4g1bTwtQq45Fi6HsUwQrXCH24wiFf9bEQSnA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[French grammar trick #6: Past participle or infinitive?]]></title><description><![CDATA[The French language is full of exceptions and nasty rules when it comes to its grammar and orthography. This series of posts will give you some tricks to remember them quite easily. It is sometimes difficult]]></description><link>http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-6-past-participle-or-infinitive</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/french/@mancko/french-grammar-trick-6-past-participle-or-infinitive</guid><category><![CDATA[french]]></category><dc:creator><![CDATA[mancko]]></dc:creator><pubDate>Thu, 21 Dec 2017 14:27:51 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCiaxZmdb555hkjecmqomntNdRp7jgAnkFE2Juf1f3SbAVLf9hfrzUXAiyvPSnD97BuyNQiHp6wzwK6WU9MzGBdiyi4g1bTwtQq45Fi6HsUwQrXCH24wiFf9bEQSnA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>