Often, walking in parks or gardens, we notice wild mushrooms. Most people, noticing such a phenomenon, are convinced that if a mushroom grows near human habitations, in a park or garden, it is certainly poisonous, or at least worthless.
Często spacerując po parkach czy ogrodach dostrzegamy dziko rosnące grzyby. Większość osób dostrzegając takie zjawisko jest przekonana, że jak grzyb rośnie w pobliżu ludzkich siedlisk, w parku czy ogrodzie, to na pewno jest trujący, albo przynajmniej bezwartościowy.

Of course, this is often duplicated and erroneous thinking associated with ignorance. Many species of mushrooms, and in fact most of those growing in our environment, are edible mushrooms.
Oczywiście to często powielane i błędne myślenie wiążące się z niewiedzą. Wiele gatunków grzybów, a w zasadzie większość rosnących w naszym otoczeniu to grzyby jadalne.

Such an example of an edible fungus is the black mushroom. This is a species of mushroom that can often be found in parks, for example around park benches, in gardens.
Takim przykładem jadalnego grzyba jest czernidłak kołpakowaty. To gatunek grzyba, którego często można spotkać w parkach na przykład w okolicy parkowych ławek, w ogrodach.

Such an example of an edible fungus is the black mushroom. This is a species of mushroom that can often be found in parks, for example around park benches, in gardens.
Ten gatunek grzyba, którego rodzina to grzyby pieczarkowate, jest niedocenianym, ale bardzo smacznym grzybem jadalnym. Co prawda jego przydatność do spożycia jest mocno ograniczona, gdyż jedynie młode, nierozwinięte jeszcze kapelusze grzybów nadają się do spożycia.

Experienced mushroom pickers know the taste of this mushroom very well, because the young fruiting body fried in butter in a pan is considered a rarity on the kitchen table.
Doświadczeni zbieracze grzybów doskonale znają smak tego grzyba, bo młody owocnik smażony na patelni na maśle uchodzi za rarytas na kuchennym stole.

Enjoy 😉

Photo: Nikon Panasonic Lumix
© copyright marianomariano