

Who is the White Lady - The Woman in White
Kim jest Biała Dama - Kobieta w bieli
| EN | PL |
|---|---|
| It is said to be the spirit of a young 16-year-old girl, daughter of Prince Leon from the Sapieha family. Her name was Zosia. The whole story is a romantic unfulfilled love where the girl's parents forced her to marry a man other than the one she loved. Then she ran to the castle tower and jumped out of it. She died on the spot and since then her spirit has been wandering around the castle in search of unfulfilled love. | To podobno duch młodej 16-letniej dziewczynki, córki księcia Leona z rodu Sapiehów. Miała na imię Zosia. Cała historia to romantyczna niespełniona miłość, gdzie rodzice dziewczyny zmusili ją do ślubu z innym człowiekiem niż ten, którego kochała. Pobiegła wtedy do wieży zamkowej i z niej wyskoczyła. Zginęła na miejscu i od tej pory jej duch błąka się po zamku w poszukiwaniu niespełnionej miłości. |


A brief history of the castle
Krótka historia zamku
| EN | PL |
|---|---|
| The castle in Krasiczyn is the most beautiful symbol of the Polish Renaissance. It is situated near Sanok and Przemyśl. The construction of the castle began in the 16th century, and was initiated by the castellan of Przemyśl - Stanisław Krasicki. Later, the construction was continued by Marcin Krasicki, who turned the defensive castle into a magnificent residence. | Zamek w Krasiczynie to najpiękniejszy symbol polskiego renesansu. Leży niedaleko Sanoka i Przemyśla. Budowa zamku rozpoczęła się w XVI wieku, a zapoczątkował ją kasztelan przemyski - Stanisław Krasicki. Później budowę kontynuował Marcin Krasicki, który z zamku obronnego zrobił wspaniałą rezydencję. |

| EN | PL |
|---|---|
| The castle did not have an easy history, it was affected by fires and wars, but nevertheless remained almost intact. The structure is based on a quadrilateral with four towers at the corners, which are called: Divine, Papal, Royal and Knight towers respectively. | Zamek nie miał łatwej historii, dotykały go pożary i wojny, lecz mimo to pozostał niemalże nienaruszony. Konstrukcja oparta jest na bazie czworoboku z czterema wieżami na rogach, które odpowiednio nazywają się: Boska, Papieska, Królewska i Rycerska |


The legend of the White Lady
Legenda o Białej Damie
| EN | PL |
|---|---|
| It is said that the White Lady wanders at night in the corridors of the castle. Dressed in a white dress with a veil. Sometimes she is alone, sometimes she is accompanied by a butler, both figures are blurred, slightly transparent, blurred. They always head to the castle courtyard | Podobno w korytarzach zamku błąka się nocami Biała Dama. Ubrana w białą suknię z welonem. Czasami jest sama czasami towarzyszy jej kamerdyner, obie postacie są niewyraźne lekko przezroczyste, rozmyte. Zawsze kierują się na zamkowy dziedziniec |


Another story of a white lady
Inna historia białej damy
| EN | PL |
|---|---|
| Legend has it that Zosia did not jump from the tower, but died at the age of 16 as a result of illness. She was buried in the castle chapel in the God's Tower in a sarcophagus made of very expensive marble. The lid of the sarcophagus was decorated with the image of the deceased. The work survived until World War II. | Legenda głosi, że Zosia nie skoczyła z wieży tylko zmarła w wieku 16 lat w wyniku choroby Pochowano ją w zamkowej kaplicy w baszcie Boskiej w sarkofagu z bardzo drogiego marmuru. Wieko sarkofagu ozdobione było wizerunkiem zmarłej. Dzieło przetrwało aż do II wojny światowej . |

Photo: Norbert Ziętal






Photo: Dji Mavic, Krasiczyn, Poland
© Copyright marianomariano