A journey in the Caribbean cannot be done without visiting the beautiful capital of the island of Martinique - Fort De France. The city has a very rich history dating back to the colonial times, hence the characteristic buildings and beautiful stylish streets.
Podróż po Karaibach nie może odbyć się bez zwiedzania przepięknej stolicy wyspy Martynika - Fort De France. Miasto to ma bardzo bogatą historię sięgającą czasów kolonialnych, stąd charakterystyczna zabudowa i przepiękne stylowe uliczki.
Walking through the streets of Fort de France, however, evoked mixed feelings in me. It was mainly about the locals, whose eyesight was on my back - it was by no means pleasant, not positive. I have the impression that the black people of Martinique, with French citizenship, are terribly conceited, self-righteous, and reluctant towards whites - but that's my opinion. Of course, an attempt to communicate in English fails in many cases. When you are in Martinique you need to know French and period.
Spacer po uliczkach Fort de France jednak wywoływał we mnie mieszane uczucia. Chodzi głównie o miejscowych, których wzrok czułem na plecach - bynajmniej nie było to przyjemne doznanie, nie pozytywne. Odnoszę wrażenie, że czarnoskórzy mieszkańcy Martyniki, z francuskim obywatelstwem są strasznie zarozumiali, zadufani, i niechętnie nastawieni do białych - ale to moje zdanie. Oczywiście próba porozumiewania się w języku angielskim w wielu przypadkach kończy się niepowodzeniem. Jak jesteś na Martynice, musisz znać francuski i kropka.
On the way, we visited a local market where you can buy fresh fruit, vegetables and fish. You can also eat great in local bars. It is not cheap as on the whole island.
Po drodze odwiedziliśmy miejscowy targ, na którym można kupić świeże owoce, warzywa, ryby. Można też świetnie zjeść w miejscowych barach. Nie jest tanio, jak na całej wyspie.
▶️ DTube