[EN]
La Jolla Cove is well known for it's parks, where you can see some sea lions and seals, kayaking tours, swimming, snorkeling and scuba diving. And also has one of the coolest attractions in San Diego, and maybe not so well known, that is the Sunny Jim Sea Cave and The Cave Store.
Sunny Jim Sea Cave is one of the largest sea caves in San Diego, and the only one that can be accessed from land. This is a very interesting story, as until 1902 all sea caves in the area were only accessible by water. That's when a German artist, engineer and philosopher called Gustav Schulz, decided to build a tunnel from his residence on top of the cliffs, down to the sea cave. He thought that people would pay to visit the sea cave, and that was an opportunity. He paid two workers to dig the tunnel with shovels and picks, and it took them 2 years to build it.
Today the house is a souvenir shop called The Cave Store, and you can pay to visit the tunnel and the cave. It's totally worth the trip and you can also walk on trails on top of the cliffs with amazing views.
[PT-BR]
La Jolla Cove é bem conhecida por seus parques, onde voce pode observar leões marinhos e focas, tours de kayak, nado, snorkeling e mergulho de scuba. E também tem uma das atrações mais legais de La Jolla, que talvez não seja tão conhecida, que é a Sunny Jim Sea Cave e a The Cave Store.
Sunny Jim Sea Cave é uma das maiores cavernas da costa de San Diego, e a única que tem acesso por terra. Esta é uma história muito interessante, pois até 1902 todas as cavernas da encosta eram acessiveis somente pela agua. Foi quando um artista, engenheiro e filosofo alemão chamado Gustav Schulz, decidiu construir um tunel da sua casa no topo da encosta até a caverna no mar. Ele viu isso como uma oportunidade de negócio, pois pensava que as pessoas pagariam para descer até a caverna. Ele pagou dois funcionarios para escavar o tunel com pás e picaretas, e isso levou dois anos até ser concluido.
Hoje a casa se transformou numa loja de souvenir chamada The Cave Store, e voce pode pagar para visitar a caverna e o tunel. Vale muito a pena conhecer, e voce pode aproveitar para caminhar nas trilhas da encosta que tem um visual incrível.

[EN]
The store is a small wood-shingled house and is located at 1325 Coast Boulevard, La Jolla, California, 92037.
[PT-BR]
A loja é uma casa com paredes de telhas de madeira localizada em 1325 Coast Boulevard, La Jolla, California, 92037.



[EN]
This is the view from google maps so you can have an idea of the distance from the store to the cave.
[PT-BR]
Esta é a visão do google maps para que voce tenha uma ideia da distancia entre a loja e a caverna.

[EN]
Inside, the shop looks like any other shop.
[PT-BR]
Por dentro, a loja é como qualquer outra loja.



[EN]
Here is where things get more interesting, you can pay for your visit to the tunnel and you see the steps down right next to it.
[PT-BR]
Aqui as coisas vão ficando mais interessantes, voce pode pagar por sua visita ao tunel e pode ver a escada logo ao seu lado.




[EN]
The tunnel is dark, narrow and steep. There are 145 wood steps down, that can be very slippery because of the moisture and tides. Remember you will have to go back up another 145 steps. It's better to leave bulky items outside. Sorry the tunnel picture got blurred with low light and I didn't notice.
[PT-BR]
O tunel é escuro, estreito e inclinado. São 145 degraus para descer, que podem estar bem escorregadios por causa da humidade e das marés. Lembre-se que depois voce terá que subir os 145 degraus de volta. É melhor não carregar itens grandes. Desculpe a foto do tunel ficou borrada por causa da pouca luz.


[EN]
Arriving at the bottom there is a platform inside the cave, that leads out to the view outside the cave.
A curiosity is that this cave was named by L. Frank Baum, the author of The Wizard of Oz. The reason for the name is that the opening of the cave looks exactly like the profile of a cartoon character named Sunny Jim, that could be found in british cereal products back in the 1920's.
Another curiosity is that there are rumors that this tunnel was used to smuggle alcohol during the prohibition.
[PT-BR]
Chegando embaixo tem uma plataforma dentro da caverna, que leva até uma vista para fora da caverna.
Uma curiosidade é que a caverna foi nomeada por L Frank Baum, o autor de O Magico de Oz. A razão para o nome é que a abertura da caverna se parece exatamente como o perfil de um personagem chamado Sunny Jim, que era encontrado em caixas de cereais na Inglaterra nos anos 1920.
Outra curiosidade é que rumores dizem que este tunel foi usado para contrabandear alcool durante a proibição.






[EN]
Outside the store you can walk along Coastal Boulevard down towards Ellen Browning Scripps Park, and look at sea lions and seals. You can also walk on trails on top of the cliffs with some amazing views.
[PT-BR]
Do lado de fora da loja voce pode caminhar descendo a Coastal Boulevard em direção ao Parque Ellen Browning Scripps, para ver leões marinhos e focas. Voce também pode caminhar nas trilhas sobre os penhascos para ver umas vistas incríveis.







[EN]
This post is also my entry to the Show Us Your California contest hosted by . Where we have to show a little of our California. Hope you enjoyed as much I as did. See you next time!!
[PT-BR]
Este post também é minha entrada no concurso Show Us Your California organizado por . Onde nós mostramos um pouquinho da nossa California. Espero que voces tenham gostado tanto quanto eu. Até a proxima!!