<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 21:10:51 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@merryyee/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၃)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၃) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ The crowd move aside and a small gray goat came prancing up to her. လူအုပ္​ႀကီးက ​ေဘးကိုဖယ္​​ေပးၾကၿပီး​ေတာ့ မ​ီးခိုး​ေရာင္​ ဆိတ္​​ေပါက္​​ေလးတစ္​​ေကာင္​က]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-83-e17f616b2b1de</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-83-e17f616b2b1de</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Fri, 13 Jul 2018 06:03:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAN1kEEFK2BVW9adzhj8hk?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၂)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၂) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ Quickly Esmeralda put the coins thrown to her in her tambourine. အက္​စမာရယ္​ဒါက ျမန္​ျမန္​ဆန္​ဆန္​ပဲ သူမဆီပစ္​​ေပးခဲ့ၾကတဲ့ အ​ေႂကြ​ေစ့​ေတြကို]]></description><link>http://direct.ecency.com/novel/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-82</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/novel/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-82</guid><category><![CDATA[novel]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Tue, 10 Jul 2018 19:05:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/o1AJ9qDyyJNSpZWhUgGYc3MngFqoAN22ZFxf6HUH5zcbqTWbG?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၁)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၁) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ Others just watched. တစ္​ခ်ိဳ႕က​ေတာ့ ၾကည္​့ရံုၾကည္​့ၾကတယ္​​။ Esmeralda danced for a few more minutes. အက္​စမာရယ္​ဒါက ​ေနာက္​ထပ္​မိနစ္​အနည္​းငယ္​​ေလာက္​]]></description><link>http://direct.ecency.com/novel/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-81</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/novel/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-81</guid><category><![CDATA[novel]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sun, 08 Jul 2018 17:19:42 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၀)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၈၀) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ I had never seen a Gypsy before. ကြၽန္​​ေတာ္​ အရင္​က ဂ်စ္​ပစီတစ္​​ေယာက္​ကုိမွ မျမင္​ဖူးခဲ့ပါဘူး။ I had never seen a more beautiful woman, either.]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-80-a9b14ff1619f7</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-80-a9b14ff1619f7</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Wed, 06 Jun 2018 08:38:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၉)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၉) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ They were a common sight on the roads of France. သူတို႔​ေတြက ျပင္​သစ္​ျမဳိ႕က လမ္​း​ေတြ​ေပၚျမင္​​ေနက် ျဖစ္​​ေနပါၿပီ။ Gypsies never lived in one place]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-79-b20966e04fa47</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-79-b20966e04fa47</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Mon, 04 Jun 2018 17:12:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၈)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၈) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ I watched her every move. သူရဲ႕ လႈပ္​႐ွား​ေနတဲ့ ကဟန္​​ေလးတိုင္​းကို ကြၽန္​​ေတာ္​ၾကည္​့​ေနမိတယ္​။ She was graceful and beautiful. သူမက က်က္​သ​ေရရိွၿပီး]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-78-03ef148f77475</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-78-03ef148f77475</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sun, 03 Jun 2018 15:21:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၇)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၇) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ Ribbons whirled around her as she moved. ဖဲႀကိဳး​ေလး​ေတြက သူလႈပ္​႐ွားလိုက္​တိုင္​း သူ႔အနားမွာ ​ေဝွ့ရမ္း​ေနၾကတယ္​။ She shook a tambourine. သူမက]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-77-9a1f58d18836b</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-77-9a1f58d18836b</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Mon, 28 May 2018 16:46:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၆)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၆) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ I soon heard music and found another crowd of people. မၾကာခင္​မွာပဲ ကြၽန္​​ေတာ္​ သီခ်င္​းသံၾကားၿပီး ​ေနာက္​ထပ္​လူအုပ္​ကို ​ေတြ႕လုိက္​ရတယ္​။ These]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-76-f5d7bf81d43c2</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-76-f5d7bf81d43c2</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sun, 27 May 2018 17:17:21 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၅)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၅) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ "Esmeralda! Esmeralda!" they cried. "အက္​စမာရယ္​ဒါ ... အက္​စမာရယ္​ဒါ!" လို႔ သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္​​ေနၾကတယ္။ "Esmeralda is here!]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-75-9893fd6261f86</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-75-9893fd6261f86</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 May 2018 15:21:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၄)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၄) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ There was another man playing a flute. ​ေနာက္​လူတစ္​​ေယာက္​ကက် ပု​ေလြမႈတ္​ျပ​ေနတယ္။ Laughter was everywhere. ​ေနရာတုိင္​းမွာ]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-74-ec8e0c309cf04</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-74-ec8e0c309cf04</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Tue, 22 May 2018 16:49:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၃)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၃) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ There were men and women selling things _ clothing and food and even jewels. အမ်ိဳးသား အမ်ိဳးသမီး​ေတြ အမ်ားႀကီး အဲ့ဒီမွာ ​ေစ်း​ေရာင္​း​ေနၾကတယ္​ _]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-73-1e9bb74976815</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-73-1e9bb74976815</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Mon, 21 May 2018 17:10:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၂)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၂) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ I was tired of ugliness. ႐ုပ္​ဆိုးျခင္​းကို ကြၽန္​​ေတာ္​ၿငီ​း​ေငြ႔သြားပါၿပီ။ So I did not follow the King of Fools. ဒါ​ေၾကာင္​့ အ႐ူးဘုရင္​​ေနာက္​ကို]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-72-3e80e8f61ddaa</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-72-3e80e8f61ddaa</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sat, 19 May 2018 16:58:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၁)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၁) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ "Long live the King of Fools!" "အ႐ူးဘုရင္​ႀကီး အသက္​ရာ​ေက်ာ္​႐ွည္​ပါ​ေစ!" "A new King of Fools is crowned!"]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-71-ab5f8a9017321</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-71-ab5f8a9017321</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Fri, 18 May 2018 17:59:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၀)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၇၀) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ "Hooray for the King of Fools!" the mob shouted. "အ႐ူးဘုရင္​ႀကီးအတြက္​ ... ဟူး​ေရး!" ဆိုၿပီး လူအုပ္​ၿကီးက ​ေအာ္​ၾကတယ္​။ The beggars]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-70-980c839feaff</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-70-980c839feaff</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Thu, 17 May 2018 14:22:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၉)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၉) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ He had never been so honored. သူတစ္​ခါမွ ဒီလို ဂုဏ္​ျပဳမခံရဖူးဘူး​ေလ။ Quasimodo began to act like a king. ကြာစီမိုဒိုက ဘုရင္​တစ္​ပါးလို ျပဳမူဖို႔]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-69-b46d0637d1159</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-69-b46d0637d1159</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Wed, 16 May 2018 15:32:57 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၈)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၈) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ The people clapped and danced around him. လူ​ေတြက သူ႔အနားမွာ လက္​ခုပ္​တီးၿပီး က​ေနၾကတယ္​။ The beggars carried Quasimodo around the square so that]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-68-54d11f070ab21</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-68-54d11f070ab21</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Sun, 13 May 2018 16:28:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၇)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၇) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ A parchment crown was brought forward and placed on Quasimodo's head. သား​ေရသရဖူတစ္​ခုကို ​ေ႐ွ႕ကိုယူလာၾကၿပီး ကြာစီမိုဒိုရဲ႕ ​ေခါင္​း​ေပၚ]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-67-70e933e610a0b</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-67-70e933e610a0b</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Wed, 09 May 2018 18:37:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၆)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၆) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ Finally, he sat down in the chair. ​ေနာက္​ဆံုး​ေတာ့ သူ ကုလားထိုင္​မွာ ထိုင္​ခ်လိုက္​တယ္​။ The beggars in the their ragged clothes gathered around]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-66-64e8ef0f8683c</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-66-64e8ef0f8683c</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Tue, 08 May 2018 15:20:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၅)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၅) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ One beggar took Quasimodo's arm. သူ​ေတာင္​းစားတစ္​​ေယာက္​က ကြာစီမိုဒိုရဲ႕ လက္​ကို လွမ္​းကိုင္​လိုက္​တယ္​။ Other beggars set the chair in front of]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-65-422654a450051</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-65-422654a450051</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 May 2018 14:14:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၄)]]></title><description><![CDATA[ႏိုထရာဒမ္​မွခါးကုန္​းႀကီး အပိုင္​း(၆၄) ျမန္​မာဘာသာျပန္​ The merchant from the Ghent already told the crowd that it was the tradition each year for the beggars to carry the King of Fools through the town.]]></description><link>http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-64-13e8fe170b2e5</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/esteem/@merryyee/otayaadm-mwkhakun-ki-apong-64-13e8fe170b2e5</guid><category><![CDATA[esteem]]></category><dc:creator><![CDATA[merryyee]]></dc:creator><pubDate>Fri, 04 May 2018 17:30:33 GMT</pubDate></item></channel></rss>