En su columna Integrales y en expansión, la amiga
nos presenta la Iniciativa Opto por la alegría , en la cual nos invita a reflexionar y publicar sobre la alegría. Es un tema llamativo, pues todos deseamos "ser alegres" o al menos "estar alegres" en muchas oportunidades.
La risa y la sonrisa, son dos conductas que denotan el estado de alegría, en cualquier persona .
Laughter and smile are two behaviors that denote the state of joy, in any person.
Las primeras risas intencionales de los bebés se producen alrededor de los dos meses, cuando el bebé reconoce objetos y personas que le gustan, mientras su mirada va hacia la fuente de su risa Pero esto varía en cada bebé y la estimulación que reciba, desde sus primeros días de vida. Por ejemplo, mi primer hijo fue mucho más reilón que el segundo. Aunque hoy en día, ambos ríen por igual cuando están contentos.
Babies' first intentional giggles occur around two months, when they recognize objects and people they like. While his gaze goes to the source of his laughter, but this varies with each baby and the stimulation he receives, from his first days of life. For example, my first son was much more "reilon" than the second. Although nowadays they both laugh equally when they are happy.
Dicen que los niños son más felices que los adultos y quiero pensar que así es, porque he visto niños tristes y es algo bien triste. Lo cierto es que los niños son más espontáneos que los adultos y esto hace que muestren sus risas a carcajadas así como lloran a gritos. Y aunque que estén tristes, si algo le da risa, ríen.
Personalmente, escuchar sus risas, por lo menos me hace sonreír. Y pasar por un parquecito o la hora de salida de un centro escolar, me revitaliza el estado de ánimo, llevándolo a positivo.
Compartir juegos con los niños, es una manera de alegrarse. Es olvidar las preocupaciones del día e imitar el comportamiento infantil: aunque haya preocupaciones, si algo nos da risa reírse. Dejar las contra indicaciones culturales como: No es momento para reírse, en medio de una crisis en los negocios o de una preocupación familiar.
They say that children are happier than adults and I want to think that it is, because I have seen sad children and it is very sad. The truth is that children are more spontaneous than adults and this makes them laugh out loud as well as cry loudly. And even if they are sad, if something makes them laugh, they laugh.
Personally, hearing their laughter at least makes me smile. And going through a small park or when leaving a school, revitalizes my mood, taking it to a positive one.
Sharing games with children is a way to rejoice. It is to forget the worries of the day and imitate their childish behavior: even if there are worries, if something makes us laugh, laugh. Let go of cultural contraindications such as: This is no time to laugh, in the midst of a business crisis or a family concern.
¿Te has reído alguna vez frente al espejo? Si tu respuesta es sí, te felicito. Si es no, comienza a hacerlo. Ver nuestra cara sonreída, escuchar nuestra propia risa es un excelente ejercicio para obligar a la alegría a hacerse presente.
Este simple ejercicio de la risa, llevará hasta el cerebro el mensaje de la alegría, comportándose como un estímulo para generar la alegría. ¡Te invito a probar!
Si durante la infancia hemos vivido en un serio ambiente de adultos, puede ser que nos cueste reír con frecuencia. Ése fue mi caso y aún estoy en entrenamiento para lograr reír con facilidad. Sonreír me resulta muy fácil, reír no tanto. Por eso ejercito mi risa frente al espejo. Muchas veces, ya no necesito el espejo.
Have you ever laughed in front of the mirror? If your answer is yes, I congratulate you. If not, start doing it. Seeing our smiling face, listening to our own laughter is an excellent exercise to force joy to be present.
This simple exercise of laughter will take the message of joy to the brain, behaving as a stimulus to generate joy. I invite you to try!
If during childhood we have lived in a serious adult environment, it may be difficult for us to laugh often. That was my case and I'm still in training to laugh easily. Smiling is very easy for me, laughing not so much. That's why I exercise my laughter in front of the mirror. Many times, I no longer need the mirror.
Pero, ¿hablamos de risa o de alegría?
De ambas cosas en realidad, pues la risa denota alegría y la alegría produce risas. Lo cierto es que, tanto la risa como la sonrisa nacen en el cerebro y parecen llegar primero a los ojos. La mirada se transforma en una emisión de energía que hace vibrar a quien la mira, yo creo que esa la primera fase del contagio, la segunda la curva de los labios y luego las ondas sonoras de la risa.
Uno siente que todo el cuerpo vibra con la risa. Cada persona emite sus propias notas. Siempre recuerdo los cascabeles en la risa de mi suegrita (QEPD), que traía una alegría increíble a todos los oyentes. Siento y creo que esas vibraciones están en relación directa con la dimensiones psíquica y espiritual del emisor. Así que también hablamos de espiritualidad y de episodios de la felicidad.

◘ Publicación original de @mllg para @holos-lotus.◘Los separadores de párrafos son propios. ◘Para la versión en inglés utilicé el traductor Google. ◘Este enlace te lleva a la iniciativa de @damarysvibra (@damarysvibra/iniciativa-opto-por-la-alegriainitiative-i-opt-for-joy).
But, are we talking about laughter or happiness?
Both, actually, since laughter denotes joy and joy produces laughter. The truth is that both laughter and smile are born in the brain and seem to reach the eyes first. The gaze is transformed into an emission of energy that vibrates whoever looks at it, I think that is the first phase of contagion, the second the curve of the lips and then the sound waves of laughter.
One feels that the whole body vibrates with laughter. Each person issues their own notes. I always remember the jingle bells in my mother-in-law's laughter (RIP), which brought incredible joy to all listeners. I feel and believe that these vibrations are directly related to the psychic and spiritual dimensions of the sender. So we also talk about spirituality and episodes of happiness.
A disfrutar risas y sonrisas, propias y ajenas
To enjoy laughter and smiles, own and others
Imagen Propiedad de #HolosandLotus
◘ Publicación original de @mllg para @holos-lotus.◘Los separadores de párrafos son propios. ◘Para la versión en inglés utilicé el traductor Google. ◘Este enlace te lleva a la iniciativa de @damarysvibra (@damarysvibra/iniciativa-opto-por-la-alegriainitiative-i-opt-for-joy).
◘ This is an original post by @mllg for @holos-lotus. ◘Paragraph separators are my own. ◘For the English version I used the Google translator. This link takes you to the initiative of
(@damarysvibra/iniciativa-opto-por-la-alegriainitiative-i-opt-for-joy).