Hello, Steemians.
The translation was made with my own knowledge. The only tool used to clear doubts was the English-Spanish dictionary of Larousse.
The work contains 4708 words and 1206 strings
Today I finished translating 10% of Citrus-CAF. Total strings added: 91. 431 words (10%). Waiting for approval.
Before starting (Screenshot)
Finished 10% (Screenshot)
My contribution in strings (Screenshot)
Translated words (Screenshot)
Proof of work (Screenshot)
Project in Crowdin: https://crowdin.com/project/citrus-caf
My profile in Crowdin: https://crowdin.com/profile/mufasatoldyou/activity
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors