El odio alimenta al odio
No hay perdón para las bombas,
para la mano que detonó el avispero de las balas,
para el que alimentó la bestia y la barbarie
de odiar al diferente.
No hay perdón para los fanáticos,
aunque se arrodillen ante un dios;
para el sepulturero y los cielos helados,
que aturden y aplastan;
no hay perdón para el miserable indiferente
que de ignorancia se alimenta,
el que hizo de los meses una estrofa llorosa que todos cantan.
No hay perdón para los hostiles que luchan por territorios,
la religión es un barniz, un maquillaje;
los que dejan como herencia la muerte,
el que la siembra;
el que convierte la tierra en auroras de sangre;
el que amenaza al caído, al dormido, al niño.
No hay perdón para el que alimenta el odio, el que no lo corta:
pobre cielo asesinado por las balas,
esperanzas rotas.
HASTA UNA PRÓXIMA OPORTUNIDAD, AMIGOS
![Click here to read in english]
Hatred fuels hatred
There is no forgiveness for the bombs,
for the hand that detonated the hornet's nest of bullets,
for the one who fed the beast and the barbarism
of hating those who are different.
There is no forgiveness for the fanatics,
even if they kneel before a god;
for the gravedigger and the icy skies,
that stun and crush;
there is no forgiveness for the indifferent wretch
Who feeds on ignorance,
who made of the months a weeping stanza that all sing.
There is no forgiveness for the hostiles who fight for territories,
religion is a varnish, a make-up;
those who leave death as their inheritance,
the one who sows it;
he who turns the earth into auroras of blood;
he who threatens the fallen, the sleeping, the child.
There is no forgiveness for the one who feeds hatred, the one who does not cut it off:
poor sky murdered by bullets,
broken hopes.