Now that you have witnessed it: the fullness, the shadow, the wounds etched by sorrow, and yet again that great awakening after misty, damp, or weary days... Tell me, soul of my soul, what glimpses of me surround you?
Ahora que lo has visto: la plenitud, la sombra, los agujeros dejados por el dolor y otra vez ese gran despertar después de días brumosos, húmedos o fatigados... Dime, alma de mi alma, ¿qué destellos de mí te rondan?
Casa Blanca Meteorological Station and a view of the terminal where the small ferry docks, which crosses the bay at different times of the day, carrying passengers from one side to the other.
--
Estación Meteorológica de Casa Blanca y vista de la terminal, donde atraca el pequeño ferry que cruza la bahía en distintos horarios del día, transportando pasajeros de un lado a otro.
I wrote in my notebook, by the sea, watching those little houses that seem decorative. The city, in its lethargy, reclining on my shoulders, whispered a mantra and asked me to incorporate it into my life. It also spoke of time, beauty, and what we choose to see.
Escribí en mi libreta de notas, junto al mar, observando aquellas casitas que parecen de adorno. La ciudad en su letargo, reclinada sobre mis hombros, susurraba un mantra y me pedía que lo incorporara a mi vida. Habló también del tiempo, la belleza y de lo que elegimos mirar.
I had heard music in several places and smiled gratefully every time. I was coming from the Pigeons Square, but before that, I was in another beautiful and bustling square. It’s not just the cobblestones and the art, rampant like a cry for freedom or timid between walls and shops, it’s the scents, and the laughter of children running around the fountain, the foam of countless beer mugs falling like snow after a toast, the aroma of coffee that still lingers in my memory, ground and packed in paper cartridges with El Escorial’s logo… Right there, some musicians were playing ‘The girl from Ipanema’. Yes, Havana is very musical.
Había escuchado música en varios lugares y sonreí agradecida todas las veces. Venía de la Plaza de las Palomas, pero antes estuve en otra plaza bonita y muy concurrida. No sólo destacan los adoquines y el arte que puedes encontrar allí rampante como un grito de libertad, o tímido entre muros y comercios, son los olores, y las risas de los chicos correteando alrededor de la fuente, la espuma de muchas jarras de cerveza cayendo como nieve después de un brindis, el aroma del café que todavía permanece en mi memoria, molido, y en cartuchos de papel con el logo de El Escorial…precisamente allí unos músicos tocaban ‘La chica de Ipanema’. Sí, la Habana es muy musical.
So I wrote more in my notebook when I got home...
Entonces escribí más en mi libreta de notas cuando llegué a casa...
I choose solitude because I live in your silence.
I choose solitude because I build castles in the air, and from them, I leap, and you reach me, and vice versa. And because from their gardens, the paths to the sea are drawn.
I choose solitude because I seek the sublime: to be of you, of your angelic skin, to dream and live all possible worlds with absolute lightness and freedom.
I choose solitude because I need very few ornaments, because carrying a full soul and a wide smile makes wings grow, and because I know that if I wait for you while I walk and count lines on sidewalks, balustrades, steps, trees, leaves, flowers—anything circular—you will appear at a corner with the best of embraces.
I choose solitude because I am shadow and path, and also light… and all of this saves us.
I choose solitude so that you may see yourself within me, accepting or understanding that nothing would make sense without fear—that monster with a fruity breath—if you have the courage to come close enough to that mouth and whisper its name and surname.
I choose solitude because I do not want to make another mistake.
I choose solitude because no one understands my madness better than you.
I choose solitude, and with that, I choose you in this life and in all the ones where we were a single soul.
Elijo la soledad porque vivo en tu silencio.
Elijo la soledad porque levanto castillos en el aire y de ellos salto y me alcanzas y viceversa. Y porque de sus jardines se trazan los senderos que van al mar.
Elijo la soledad porque quiero lo sublime: ser de ti, de tu piel de ángel, soñar y vivir todos los mundos posibles con total ligereza y libertad.
Elijo la soledad porque necesito muy pocos accesorios, porque con llevar el alma plena y la sonrisa ancha nos crecen alas y porque sé que si te espero mientras camino y cuento líneas en aceras, balaustres, escalones, árboles, hojas, flores, cualquier cosa circular… aparecerás en una esquina con el mejor de los abrazos.
Elijo la soledad porque soy sombra y camino y también luz… y todo esto nos salva.
Elijo la soledad para que puedas detallarte en mí, aceptando o entendiendo que nada tendría sentido sin el miedo, monstruo de aliento afrutado, si tienes el valor de acercarte lo suficiente a esa boca y murmurar su nombre y apellido.
Elijo la soledad porque no quiero volver a equivocarme.
Elijo la soledad porque no hay nadie que entienda mi locura mejor que tú.
Elijo la soledad y con eso te elijo a ti en esta vida y en todas las que fuimos una sola alma.