La llegada de Santiago Solari al Club América fue cuestionadísima por un amplio sector del americanismo; cuestionamientos que Solari apaciguó con un alto nivel de efectividad con sus Águilas, pero que no logró callar del todo, pues las formas en el terreno de juego no convencían al grueso de la feligresía azulcrema. En el futbol, los resultados mandan, pero en el Club América, las formas siempre importan, siempre.
The arrival of Santiago Solari at Club América was questioned by a large sector of the América supporters; questionings that Solari appeased with a high level of effectiveness with his Águilas, but that he did not manage to silence completely, as the forms on the pitch did not convince the majority of the Azulcrema crowd. In football, results rule, but at Club America, style always matters, always.
El América de Solari, nunca ha enamorado en las formas, pero ha sabido primar el orden y la efectividad en los dos torneos anteriores de liga que disputó. El estilo de juego pasaba a un plano secundario cuando los resultados llegaban; pero la crisis de resultados está provocando que el proyecto comience a tambalearse estrepitosamente.
Solari's América has never really impressed in terms of form, but it has been able to prioritise order and effectiveness in the two previous league tournaments it has played in. The style of play took a back seat when the results came in, but the results crisis is causing the project to begin to stumble.
En términos de efectividad no hay nadie mejor que Solari en el futbol mexicano, pero en sistema de competición de la Liga MX la efectividad y la acumulación de puntos no terminan por rendir frutos en forma de títulos; el América se ha estrellado en cuartos de final en las liguillas de los dos últimos torneos que ha disputado, y es justo en las liguillas donde se conquistan los títulos en México.
In terms of effectiveness, there is no one better than Solari in Mexican football, but in the Liga MX competition system, effectiveness and accumulation of points do not end up paying off in the form of titles; América has crashed out in the quarter-finals in the last two tournaments it has played, and it is in the league that titles are won in Mexico.
Aparte de caer eliminados por segunda ocasión consecutiva en la fase de cuartos de final de la Liga MX, el haber perdido la final de CONCACAF Champions League ha sido un durísimo golpe para los de Coapa y la paciencia de la afición con el presente proyecto deportivo se ha agotado; la presión crece dentro del seno azulcrema, presión que se acusa en todos los niveles.
Apart from being knocked out for the second consecutive time in the quarter-finals of Liga MX, losing the final of the CONCACAF Champions League has been a hard blow for the Coapa team and the fans' patience with the current sporting project has been exhausted; the pressure is growing within the Azulcrema team, pressure that is felt at all levels.
Antes del inicio del torneo, la afición americanista ya hacía sentir su descontento con la toma de decisiones de Santiago Baños en términos de la conformación de plantel con el que América habría de encarar el presente Grita México C22, Baños sigue en su puesto y tampoco fue capaz de gestionar los refuerzos que Santiago Solari le habría gustado tener para el presente torneo.
Before the start of the tournament, the América fans were already making their dissatisfaction felt with Santiago Baños' decision making in terms of the composition of the squad with which América would have to face the current Grita México C22, Baños is still in his post and was also unable to manage the squad reinforcements that Santiago Solari would have liked to have for the current tournament.
Así pues, el América parece enfrentar la etapa más oscura que ha visto desde la paupérrima gestión de Michel Bauer al frente del Club, la relación entre Santiago Baños y Solari no es la óptima, las sensaciones de la afición con respecto a los dos personajes antes mencionados son sumamente negativas; Emilio Azcárraga visitó al plantel previo al encuentro frente el Atlético de San Luis y tampoco provocó ningún golpe de efecto positivo.
Thus, América seems to be facing the darkest time it has seen since the very poor management of Michel Bauer at the head of the Club, the relationship between Santiago Baños and Solari is not optimal, the feelings of the fans regarding the two aforementioned characters are extremely negative; Emilio Azcárraga visited the squad before the match against Atlético de San Luis and did not provoke any positive effect either.
El América se encuentra muy lejos de su personalidad y también se ha alejado de la senda del triunfo de una forma casi inexplicable. Los Azulcremas no ganan un solo partido desde el 23 de octubre del año pasado, en el presente torneo han disputado 3 partidos con 2 derrotas en casa y un insípido empate visitando al Puebla.
America are far from their personality and have also fallen off the winning track in an almost inexplicable way. Los Azulcremas have not won a single match since 23 October last year, they have played 3 matches in the current tournament with 2 home defeats and an insipid draw away to Puebla.
Anoche, en el Estadio Azteca, el Atletico de San Luis que venía de perder sus tres partidos anteriores sin haber podido marcar un solo gol, se paseó por el terreno de juego e hizo ver muy mal a las huestes de Solari marcándoles 3 goles en 60 minutos de juego; a pesar de la tardía reacción con dos goles en el descuento, la sensación es clara, al América le pintó la cara el peor equipo del torneo y no le terminó marcando 5 o 6 goles de milagro.
Last night at the Estadio Azteca, Atletico San Luis, who had lost their previous three games without scoring a goal, stormed the pitch and made Solari's side look very poor by scoring 3 goals in 60 minutes; despite a late comeback with two goals in stoppage time, the feeling is clear, America were outplayed by the worst team in the tournament and didn't end up scoring 5 or 6 goals by a miracle.
Tanta es la presión al interior del Club de Coapa, que han publicado un comunicado en sus redes sociales, disculpándose por la crisis de resultados y alegando que se revisará el proyecto deportivo en los días por venir, para así tomar decisiones. La derrota ante el San Luis ha sido la sacudida definitiva de un proyecto en el América ha dejado de verse como el Ave de las tempestades para parecer más bien un Ave de mal agüero.
Such is the pressure inside the Coapa club that they have published a statement on their social networks, apologising for the crisis of results and claiming that they will review the sporting project in the days to come, in order to make decisions. The defeat against San Luis has been the definitive shock of a project in which America has ceased to be seen as the Bird of Storms to look more like a bird of ill omen.
El resumen de la fatidica noche azulcrema en el Estadio Azteca ante el Atleti de San Luis:
The highlights of the azulcrema's miserable night at the Estadio Azteca against Atleti de San Luis:
✍🏼: Paco Andújar ⚽