Hello Feathered Friends. #SMaP
Something strange happened to me the other day on my way to work. I had barely walked ten meters through Fraternity Park, after getting off public transport, when I was attacked from behind.
Hola amigos de Feathered Friends. #SMaP
En estos días me pasó algo extraño de camino al trabajo. Apenas había avanzado unos diez metros atravesando el Parque de la Fraternidad, después de bajar del transporte público, cuando fui atacado por la espalda.
Without warning, not one, but three of them rushed at me. All I could do was dodge their blows with my "ancient arts." Although I have good reflexes, I must confess that I could do little against the ferocity of my adversaries. They outnumbered me and, moreover, they were prepared for anything.
Sin previo aviso, no uno, sino tres se abalanzaron contra mí. No pude hacer más que esquivar sus golpes con mis “artes milenarias”. Aunque tengo buenos reflejos, tengo que confesar que ante la ferocidad de mis adversarios poco podía hacer. Me superaban en número y, además, venían dispuestos a todo.
I stopped, took a deep breath, and in one swift motion, pulled out my ever-present weapon: my camera. I tried to anticipate their movements and fire, but I couldn't get a clean shot. An elderly woman, laughing at the scene, also got her just deserts and, still in shock, hurried away. Meanwhile, I used the distraction to uncover the reason for so much violence.
Me detuve, respiré profundo y, de un golpe, saqué el arma que siempre me acompaña: la cámara. Traté de disparar anticipándome a sus movimientos, pero no logré un tiro limpio. Una señora mayor, riéndose de la escena, también recibió su merecido y, sin salir del asombro, salió apresurada del lugar. Mientras tanto, aproveché la distracción para descubrir el motivo de tanta violencia.
I soon discovered the cause of that unexpected commotion. Near my feet, the tiny creature responsible for all the noise was hopping about. The offense had been passing too close to the small bush that served as its refuge after it had prematurely fallen from the nest.
No tardé en encontrar la causa de aquel inesperado altercado. Cerca de mis pies daba pequeños saltos la diminuta criatura responsable de toda la algarabía. La afrenta había sido pasar demasiado cerca del pequeño arbusto que le servía de refugio luego de caer prematuramente del nido.
I picked up the little one and placed him on a tree trunk, away from the ground and near some branches, so he could climb back up when he caught his breath. I took the opportunity to take some pictures, like the one I'm showing you today. Then I continued on my way to work, still smiling about what had happened.
Recogí al pequeño y lo coloqué sobre el tronco de un árbol, lejos del suelo y cerca de algunas ramas, para que pudiera escalar cuando recuperara el aliento. En ese momento aproveché para tomarle algunas imágenes como esta que hoy les muestro. Luego seguí mi camino al trabajo, todavía sonriendo por lo ocurrido.
This little bird has surprised me twice this month of flowers. Two days earlier, in the park near my house, I saw another small one in similar circumstances, although better protected and farther from the ground.
Esta pequeña ave me ha sorprendido dos veces en este mes de las flores. Dos días antes, en el parque cercano a casa, pude ver otro pequeño en circunstancias similares, aunque mejor protegido y más distante del suelo.
There I was able to photograph his parents frantically feeding him, as if they were trying to give him the necessary strength to face those first moments of life, so fragile and uncertain.
Allí pude fotografiar a sus padres alimentándolo frenéticamente, como si intentaran darle las fuerzas necesarias para enfrentar esos primeros compases de vida, tan frágiles e inciertos.
It's a real race these little feathered creatures wage, venturing far too soon into the unknown. Some never reach their destination. Others, by pure chance, find in the friendly hand of a birdwatcher or a sensitive passerby that safe little bridge to life.
Es una verdadera carrera la que libran estos pequeños emplumados que, demasiado pronto, se aventuran hacia lo desconocido. Algunos no consiguen llegar a destino. Otros, por pura casualidad, encuentran en la mano amiga de un observador de aves o de un transeúnte sensible ese pequeño puente seguro hacia la vida.
#photography #photographylovers #aliento #ecency #visualshots #hivecuba #photofeed #spanish #featheredfriends #SMaP
Tecnical data:
📸 CANON EOS 7D / CANON LENS. 55 - 250 mm
Translation: Google traslator
Authorship: Story and images created and taken by me. All rights reserved.©️