My first time using an air fryer. I fell for the hype and decided to buy this little wonder, which I'd heard about for a while in various advertisements and from friends. At first, I was a bit hesitant because I'm not a fan of these kinds of new products. Maybe it's because I'm unfamiliar with them and rarely use them. Maybe it's because I enjoy cooking and do it often. I enjoy inventing new dishes and adapting recipes to my own tastes. It's great fun. I've heard a lot from friends about how great air fryers are and how they speed up cooking times, and therefore, time spent in the kitchen. I have to admit, it does shorten cooking time. However, for me, the biggest advantage is the ability to prepare food without frying. I almost always try to use lard for frying, as it's the healthiest. Avoid frying anything in sunflower oil, which is the most sought-after oil. The ability to cook solely in air, like with an air fryer, was the most appealing.
I found an interesting model on sale, read the reviews, and bought it. Overall, it's a good device, although I haven't cooked much with it yet.
Pierwsze użycie airfryera, a mówiąc po polsku frytkownicy. Uległem reklamie i postanowiłem nabyć to cacko, o którym od dłuższego czasu slyszy się w różnych reklamach czy od znajomych. Początkowo trochę się opierałem, gdyż nie jestem zwolennikiem tego typu nowości. Może dlatego, że ich nie znam i nie korzystam z często. Lubię gotować, robie to często. Lubię wymyślać nowe potrawy lub modyfikować jakiś przepis tak po swojemu. Sprawia mi to frajdę. Dużo słyszałem od znajomych, jaka to ta frytkownica - airfryer - nie jest wspaniała i jak przyspiesza czas gotowania, a co za tym idzie czas spędzony w kuchni. Muszę przyznać, że faktycznie skraca czas gotowania, to prawda. Jednakże największą zaletą dla mnie jest możliwość przyrządzania potraw bez smażenia. Do smażenia staram się używać prawie zawsze smalcu, bo jest on najzdrowszy. Na oleju słonecznikowym, który defacto jest najmocniej rozreklamowany, nie powinno się nic smażyć. Możliwość gotowania wyłącznie przy użyciu powietrza jak ma to miejsce w airfryerze najmocniej mniej zainteresowało.
Znalazłem ciekawy model, który był na promocji poczytałem opinie i kupiłem. Ogólnie rzecz ujmując jest to spoko urządzenie, choć za wiele jeszcze w nim nie gotowałem.
First up were the fries, as was its primary purpose :). But not store-bought fries, but "homemade" fries made from potatoes. Since it was Friday, and I don't eat meat on Fridays, I made myself a vegetarian dish.
Na pierwszy ogień poszły frytki, zgodnie z jego głównym przeznaczeniem :). Ale nie frytki gotowe sklepowe tylko frytki "domowe" zrobione z ziemniaków. Z racji tego, że był to piątek, a w piątki mięsa nie jadam, to zrobiłem sobie danie wegetariańskie.
I invite you to read the recipe and photo report.
Zapraszam do przepisu i fotorelacji.
I bought MOVA airfryer.
Kupiłem airfryera firmy MOVA.


Potatoes I peeled, washed and cut it.
Ziemniaki obrałem, umyłem i pokroiłem.




Then I seasoned them with spices, Italian herbs, and turmeric—I add it to practically everything; I wrote about its health-promoting properties not so long ago. Here's another important note:
Check if the turmeric comes from China. The soil there is heavily polluted, and spices can contain arsenic, which is very dangerous to our health!
Następnie doprawiłem je przyprawami, ziołami włoskimi, kurkumą - dodaję ja pratycznie do wszystkiego, o jej prozdrowotnych właściwościach pisałem nie tak dawno temu. Tutaj jeszcze jedna dosyć ważna uwaga.
Należy sprawdzać czy kurkuma nie pochodzi z Chin. Gleba tam jest mocno zanieczyszczona i przyprawy mogą zawierać w sobie arsen, który jest bardzo niebezpieczny dla naszego zdrowia!




I set the French fries program and placed them in the special basket in the appliance. Then I started making a vegetable salad to serve as a side dish for the fries. I placed the shredded lettuce in a tall bowl.
Nastawiłem program do frytek i wrzuciłem je do specjalnego kosza w urządzeniu. Następnie zabrałem się za robienie salatki warzywnej, która posłużyła mi jako dodatek do frytek. Do wysokiej miski wrzuciłem poszarpaną sałatę zieloną.



I washed the radish and grated it finely.
Rzodkiewkę umyłem i starłem na drobno na tarce.



Then I washed the chives, chopped them and put them in a bowl.
Następnie szczypiorek umyłem, pokroiłem i wrzuciłem do miski.




I cut the red pepper into small cubes.
Czerwoną paprykę pokroiłem w drobną kostkę.




To break up the flavor, I added a pickled cucumber. I love pickled cucumbers not only for their flavor but also for their health benefits. These are my own cucumbers; this was my first time pickling them, and I must admit, they turned out delicious. I'll share my experience and describe the entire process soon.
Dla przełamania smaku dodałem ogórka kiszonego. Lubię ogórki kiszone nie tylko ze względu na smak, ale również z powodu właściwości zdrowotnych. Są to ogórki mojej produkcji, pierwszy raz w życiu zakisilem i nieskromnie muszę przyznać, że wyszły pyszne. Niedługo się pochwalę i opiszę cały proces.




I peeled the red onion and chopped it finely.
Czerwoną cebulę obrałem i drobno pokroilem.




White onion.
Biała cebula.



Then I added sesame, pumpkin and sunflower seeds.
Następnie dosypałem nasiona sezamu, dyni i słonecznika.



I added olive oil, managed to find a tasty, high-quality one, and mixed it all together. Some time ago, I wrote about the benefits of olive oil.
Dodałem oliwy z oliwek, udało mi się znaleźć smaczną, wysokiej jakości i wymieszałem całość. Jakisz czas temu opisywałem korzyści ze spożywania oliwy z oliwek.
@peter.goki/oliwa-zdrowa-olive-oil-healthy





The homemade fries from potatoes turned out perfect.
Frytki robione samemu z ziemniaków wyszły idelane.

Sliced feta cheese as an addition for flavor.
Ser feta pokrojony jako dodatek dla smaku.

And done! Enjoy!
I gotowe! Smacznego!





Thank you for reading, have a nice day.
Dziękuję za przeczytanie, miłego dnia.