English
Mr. vulture
The vulture stares at his prey fixedly, without taking his black eyes off the delicious food. Those black eyes look with infinite patience, but ominously. The animal standing on a dry tree shakes its feathers from time to time, while the sun falls inclemently on the semi-desert landscape.
He opens his beak and a greyish and horrible tongue peeks out, perhaps it is savored before the banquet that is going to be given. The vulture is still waiting and its brown feathers move to and fro in the hot breeze. He shakes his head a little, perhaps because of the sun that burns his bald head, but that does not prevent him from waiting for the right moment to take what is his, by concession of life.
"Mr. Vulture, what are you looking at? I haven't died yet. Get out of here, to where the sun is going down." A man with dirt up to his neck tries to scare the animal away.
"grnac." The vulture seems to answer the man's question.
"Animal of bad spunk. Get out of here!" The heat seems to exasperate the man.
The drops of sweat run down the man's forehead and in his black beard the dust is embedded, like the stars in the darkness. That man is desperately moving, trying to free himself from that land that held him prisoner. A fruitless task indeed, but they say that hope is the last thing to be lost.
"Grnac!" The vulture raises its feathers.
"What are you saying, you horrible, ill-omened animal? Maybe you want me to give up to become one of your meals." The man spits. "I would kill you myself, with my hands, but I am buried. Oh, accursed fate that has placed me here, but my misfortune will not be your fortune, accursed scavenger."
Despair makes a dent in the reason of that man, who as the hours go by loses himself in a madness of sunstroke. The lips show some cracks and a thin layer of transparent has taken over the fleshy area.
"grnac." The vulture in the dry tree is still waiting.
"What do you say, you cursed animal? You are unfortunate to have such an unpleasant job. Fly away from here and I will forgive you. I will not be your enemy, I will tell everyone how good you are." The man looks with his brown eyes at the animal perched on that dry tree, as if it were a throne for a sinister king.
"grnac." The vulture shakes his head describing an erratic refusal, it seems.
"Awful animal, have you the audacity to make fun of my misfortune? May the thousand hells be your torment and my entertainment in the land of martyrs." The angry man shakes his head.
"grnac." The vulture opens its pointed beak.
"Are you hungry, you nasty animal? If life abandons me, I hope to be a stomach upset in your dark bowels." The man spits non-stop.
The man feels the heat denting his resistance, the eyes gradually lose their clarity, the shadows are taking control of those eyeballs, bridge between his interior and the outside world. He gives up his fight. Man is ready to surrender to his destiny, sealed by that inclement sun, and the earth that has imprisoned his body.
"Grnac!" The vulture comes down from that dry tree.
"Are you coming for me yet, Mr. Vulture? My dried meats have given up. You won, you infernal beast. Do what nature has cursed you to do." The man closes his eyes...
The vulture walks slowly towards the man and at that instant. A voice is heard in that desolate place.
"Come with me." A hand is shown towards the man.
Out of the shadows, he sees a strange man. A stranger who has released him, he can move, he did not know how it happened. Maybe a miracle? He takes the strange man's hand and stands up.
"Thank you!" The man smiles.
"You'll be better now." The face of the strange man conveys a lot of peace.
"grnac, grnac, grnac..."
The vulture approaches and begins to enjoy his long-awaited meal, at that moment, more vultures join the feast and a single sound is heard.
"Grnac!"
The end
Español
El señor buitre
El buitre mira a su presa fijamente, sin apartar sus ojos negros de la deliciosa comida. Esos ojos negros miran con una paciencia infinita, pero siniestramente. El animal parado en un árbol seco sacude sus plumas de cuando en cuando, mientras el sol cae inclemente sobre el paisaje semidesértico.
Abre el pico y una lengua grisácea y horrible asoma, tal vez se saborea antes del banquete que se va a dar. Sigue esperando el buitre y sus plumas cafés se mueven al vaivén de la brisa caliente. Mueve un poco la cabeza, tal vez por el sol que quema su calva cabeza, pero eso no le impide esperar el momento propicio para tomar lo que es suyo, por concesión de la vida.
«Señor buitre, ¿qué miras? Aún no he muerto. Lárgate de aquí, a donde el sol se oculta». Un hombre con tierra hasta el cuello trata de espantar al animal.
«grñac». El buitre parece responder el cuestionamiento del hombre.
«Animal de mala enjundia. ¡Fuera de aquí!». El calor parece exasperar al hombre.
Las gotas de sudor recorren la frente del hombre y en su barba negra el polvo se incrusta, como las estrellas en la oscuridad. Aquel hombre se mueve desesperadamente, tratando de liberarse de aquella tierra que lo tenía prisionero. Una labor infructuosa por cierto, pero dicen que la esperanza es lo último que se pierde.
«¡grñac!». El buitre levanta sus plumas.
«¿Qué es lo que dices, animal horrible y de mal agüero? Acaso quieres que me dé por vencido para convertirme en una de tus comidas». El hombre escupe. «Yo mismo te mataría, con mis manos, pero estoy sepultado. Oh, maldito destino que me ha colocado aquí, pero mi infortunio no será tu fortuna, maldito carroñero».
La desesperación hace mella a la razón de aquel hombre, que al pasar las horas se pierde en una locura de insolación. Los labios muestran unas grietas y una delgada capa de transparente se ha apoderado de la zona carnosa.
«grñac». El buitre en el árbol seco sigue esperando.
«¿Qué dices, animal maldito? Eres un infortunado por tener tan desagradable trabajo. Vuela lejos de aquí y te perdonaré. No seré tu enemigo, diré a todos lo bueno que eres». El hombre mira con sus ojos cafés al animal posado en ese árbol seco, como si fuera un trono para un rey siniestro.
«grñac». El buitre mueve la cabeza describiendo una negativa errática, eso parece.
«¿Horrible animal, tienes la osadía de búrlate de mi desdicha? Que los mil infiernos sean tu tormento y mi agasajo en la tierra de los mártires». El hombre furioso mueve la cabeza.
«grñac». El buitre abre el pico puntiagudo.
«¿Tienes hambre, animal desagradable? Si la vida me abandona, espero ser una molestia estomacal en tus oscuras entrañas». El hombre escupe sin parar.
El hombre siente el calor mellando su resistencia, los ojos pierden poco a poco la claridad, las sombras van haciéndose con el control de aquellos globos oculares, puente entre su interior y el mundo de afuera. Abandona su lucha. El hombre esta dispuesto a entregarse a su destino, sellado por ese sol inclemente, y la tierra que ha aprisionado su cuerpo.
«¡grñac!». El buitre baja de aquel árbol seco.
«¿Ya vienes por mí, señor buitre? Mis carnes secas se han rendido. Tú ganaste, bestia infernal. Has lo que la naturaleza te ha maldecido hacer». El hombre cierra los ojos...
El buitre camina lentamente hacia el hombre y en ese instante. Una voz se oye en aquel paraje desolador.
«Ven conmigo». Una mano se muestra hacia el hombre.
De entre las sombras, él ve a un hombre extraño. Un desconocido que lo ha liberado, se puede mover, no supo cómo paso. ¿Tal vez un milagro? Toma la mano del hombre extraño y se levanta.
«¡Gracias!». El hombre sonrie.
«Ahora estarás mejor». El rostro del hombre extraño trasmite mucha paz.
«grñac, grñac, grñac...».
El buitre se acerca y empieza a disfrutar de su comida tan esperada, en ese momento, más buitres se unien al festín y un solo sonido se escucha.
«¡grñac!».
Fin
Source Image
Source 1
Edited by Rincón Poético.
The text of this post was originally translated from Spanish to English with the translator DeepL
Original content
¡Thanks for you reading!