Hello to all lovers of walking and traveling!
Traditionally, every Wednesday we have the opportunity to chat in the wonderful #wednesdaywalk group, which was created on the initiative of #tattoodjay, about the new places we saw during the trip.
As you know, I am in Italy, where I live in the small town of Spinea, near Venice. Now my wards grandfather is ill and is in the hospital in Mirano. Every day I go to his place to feed him lunch and dinner.
I try not to waste my trip to the hospital. Every day I make sure to stop to see interesting places. Mirano, as I already wrote, is famous for its villas. There are more than 75 of them here. All of them, like the city, were built at the expense of rich Venetians. All villas are privately owned. Only two of them are open to citizens and guests. These are Villa Belveder and Villa Morozoni. These two villas are located in the huge Belveder Park. The Monsoon River flows through the park. You can cross the river from one villa to another via a bridge. From the bridge you can see wonderful panoramas. Many waterfowl live on the river both in summer and in winter. These are ducks and geese. You can watch them splash, dive and flap their wings for hours.
Привіт усім любителям прогулянок та подорожей!
Традиційно щосереди ми маємо нагоду поспілкуватися у чудовій групі #wednesdaywalk, що була створена за ініціативою #tattoodjay про нові місця, які ми побачили під час мандрівки.
Як ви знаєте, я знаходжуся в Італії де проживаю в маленькому містечку Спінея, що поблизу Венеції. Зараз мій підопічний дідусь хворіє і знаходиться в лікарні в Мірано. Щодня я їжджу до нього щоб нагодувати його обідом та вечерею.
Я стараюся щоб моя поїздка до лікарні не проходила марно. Кожного дня я обов'язково зупиняюся щоб подивитися цікаві місця. Мірано, як я вже писала славиться своїми віллами. Їх тут більше 75. Всі вони побудовані, як і місто коштами багатих венеціанців. Всі вілли знаходяться в приватній власності. Тільки дві з них відкриті для доступу містян та гостей. Це Villa Belveder та Villa Morozoni. Ці дві вілли розташовані в величезному парку Belveder. Через парк протікає річка Муссон. Через річку з однієї вілли до іншої можна перейти через міст. З моста можна побачити чудові панорами. Як літом так і взимку на річці живе безліч водоплавних птахів. Це качки та гуси. Можна годинами спостерігати як вони хлюпочуться, пірнають та тріпають крилами.


Every season everything looks different. Winter has its own special beauty. There are old trees in the park
in autumn they are covered with crimson. The wind plucks the yellow leaves and twirls them in a merry dance. Evergreen 150-year-old magnolias have shed only a little of their leaves. It's nice to wander through the park and inhale the moist fragrance of fallen autumn leaves.
Кожного сезону все виглядає по іншому. Взимку є своя особлива краса. В парку вікові дерева
восени покриваються багрянцем. Вітер зриває жовте листя і крутить ним у веселому танці. Вічнозелені стопятдисятилітні магнолії лише трохи скинули своє листя. Гарно бродити парком і вдихати вогкі пахощі опалого осіннього листя.






When I arrived at Villa Belvedere, I heard the loud crowing of roosters. It turns out that decorative chickens live here. They sing non-stop. The chickens are small in size and very vocal. Three of them ran very close to me, probably wanting me to feed them. But I had nothing to eat. When I visit there next time, I will bring them something delicious.
Коли я прийшла до вілли Бельведер то почула голосне кукурікання півнів. Виявляється, тут живуть декоративні кури. Вони безперестанку співають. Кури маленькі за розміром і дуже голосисті.Три із них прибігли до мене дуже близько, напевно хотіли щоб я їм дала корму. Але в мене не було нічого їстівного. Коли я завітаю туди наступного разу то принесу їм щось смачненьке.








I listened to the roosters, sat for a while on the bench, looking at the pond. The wind carries the yellow leaves like little boats on the surface of the water. The trees look into the pond like a mirror, inspecting their elegant outfit.
The dungeon tower is closed to access. You can admire it from afar.
Then I crossed the bridge to the territory of the Belvedere Park, where the Villa Morosini is located. There is silence and peace. The villa with its staircase is very similar to the houses built by the famous Italian architect Andrea Palladio. I walked around the palace, visited the lion, which sits immovably on guard.
Я послухала півників, посиділа трохи на лавці, дивлячись на ставок. Вітер несе жовте листя неначе маленькі кораблики по водяний гладі. Дерева як в дзеркало дивляться у ставок, оглядаючи свій ошатний наряд.
Вежа з підземеллями закрита для доступу. Можна нею помилуватися здалеку.
Потім я перейшла по мості на територію парку Бельведер, де знаходиться вілла Морозіні. Тут тишина і спокій. Вілла зі своїми сходами дуже подібна до будинків, які будував відомий італійський архітектор Андреа Палладіо. Я обійшла палац навколо, відвідала лева, який непорушно сидить на сторожі.













During this trip, I saw places where I had already been from a new perspective. She breathed fresh air and was able to distract herself from everyday worries. It's good that there are such places.
Thanks to everyone who visited!
See you soon at Hive!
Я під час цієї мандрівки побачила місця, де я вже була у новому ракурсі. Подихала свіжим повітрям та змогла відволіктися від буденних турбот. Добре, що є такі місця.
Дякую всім, хто завітав!
До нових зустрічей на Hive!